Бла́гой ( Good )

 BLAH-guy
 Adjective - Nominative - Masculine - Positive
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 10:17 NRT
17 Когда́ Иису́с отпра́вился да́льше,
17 When Jesus [departed, set off, went] [ahead, beyond, farther, further],
к Нему́ подбежа́л оди́н челове́к,
[to, for, by] [Him, His] [i ran up, ran, ran up, running] [alone, one] [man, human, person],
пал пе́ред Ним на коле́ни и спроси́л:
[fallen, fall down] before Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees] and asked:
Бла́гой Учи́тель,
Good [Master, Teacher, Tutor],
что мне де́лать,
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make],
что́бы насле́довать ве́чную жизнь?
[to, so that, in order to, because of] inherit [eternal, everlasting] [life, living]?
And as he was setting out on his journey,
a man ran up and knelt before him and asked him,
“Good Teacher,
what must I do to inherit eternal life?”
Mark 10:17 ESV

And when he was gone forth into the way,
there came one running,
and kneeled to him,
and asked him,
Good Master,
what shall I do that I may inherit eternal life?
Mark 10:17 KJV
 
 Luke 18:18 NRT
18 Оди́н нача́льник спроси́л Его́:
18 [Alone, One] [boss, supervisor] asked [His, Him, It]:
Бла́гой Учи́тель,
Good [Master, Teacher, Tutor],
что мне де́лать,
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make],
что́бы насле́довать ве́чную жизнь?
[to, so that, in order to, because of] inherit [eternal, everlasting] [life, living]?
And a ruler asked him,
“Good Teacher,
what must I do to inherit eternal life?”
Luke 18:18 ESV

And a certain ruler asked him,
saying,
Good Master,
what shall I do to inherit eternal life?
Luke 18:18 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 1:29:09 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED