Genesis 49:25 NRT
25 от Бо́га твоего́ отца́,
25 from God [thy, your] [father, the father],
Кото́рый помога́ет тебе́,
[Which, Which The, Who] helps [thee, you],
от Всемогу́щего,
from [Almighty, The Almighty],
Кото́рый благословля́ет тебя́ благослове́ниями небе́с наверху́,
[Which, Which The, Who] blesses you blessings heaven [above, up there, upstairs],
благослове́ниями бе́здны,
blessings [abyss, abysses],
кото́рая лежи́т внизу́,
which [lie, lies, lying] [down, down below],
благослове́ниями соско́в и утро́бы.
blessings nipples and wombs. |
by the God of your father who will help you, by the Almighty who will bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that crouches beneath, blessings of the breasts and of the womb. Genesis 49:25 ESV
Even by the God of thy father,
who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb: Genesis 49:25 KJV |
Genesis 49:25 RUSV
25 от Бо́га отца́ твоего́,
25 from God [father, the father] [thy, your],
[Кото́рый] и да поможет тебе́,
[[Which, Which The, Who]] and yes поможет [thee, you],
и от Всемогу́щего,
and from [Almighty, The Almighty],
Кото́рый и да благослови́т тебя́ благослове́ниями небе́сными свы́ше,
[Which, Which The, Who] and yes bless you blessings heavenly [above, again, high, over],
благослове́ниями бе́здны,
blessings [abyss, abysses],
лежащей долу,
лежащей долу,
благослове́ниями сосцов и утро́бы,
blessings сосцов and wombs, |
by the God of your father who will help you, by the Almighty who will bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that crouches beneath, blessings of the breasts and of the womb. Genesis 49:25 ESV
Even by the God of thy father,
who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb: Genesis 49:25 KJV |
Genesis 49:26 RUSV
26 благослове́ниями отца́ твоего́,
26 blessings [father, the father] [thy, your],
кото́рые превышают благослове́ния гор дре́вних и приятности холмо́в вечных;
[which, who] превышают blessings mountains [ancient, antique, old] and приятности hills вечных;
да бу́дут они́ на го́лове Ио́сифа и на темени избранного ме́жду бра́тьями свои́ми.
yes [will, be] [they, they are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [brain, head, mind] Joseph and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] темени избранного [among, between, meanwhile] [brethren, brothers] (with their own). |
The blessings of your father are mighty beyond the blessings of my parents, up to the bounties of the everlasting hills. May they be on the head of Joseph, and on the brow of him who was set apart from his brothers. Genesis 49:26 ESV
The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills:
they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren. Genesis 49:26 KJV |