Matthew 12:44 NRT
44 Тогда́ он говори́т:
44 Then he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Возвращу́сь-ка я в дом,
«[Come Back, I Will Be Back, I Will Come Back] i [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
из кото́рого вы́шел».
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came, came out]».
Когда́ он возвраща́ется,
When he [coming back, is returning, returning, returns],
то нахо́дит дом неза́нятым,
that finds [dwelling, home, house] [empty, unoccupied],
чи́сто вы́метенным и у́бранным.
[purely, clearly] [swept, swept out] and [cleaned, cleaned up]. |
Then it says, ‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes, it finds the house empty, swept, and put in order. Matthew 12:44 ESV
Then he saith,
I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished. Matthew 12:44 KJV |
Luke 11:24 NRT
24 Когда́ нечи́стый дух выхо́дит из челове́ка,
24 When [dirty, unclean] spirit [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] human,
то он скита́ется по безво́дным места́м,
that he [wandering, wanders] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ ме́сто для о́тдыха,
[looking for, seek, search] place for [recreation, rest],
но не нахо́дит его́.
[but, yet] [never, not] finds [his, him, it].
Тогда́ он говори́т:
Then he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Возвращу́сь-ка я в дом,
«[Come Back, I Will Be Back, I Will Come Back] i [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
из кото́рого вы́шел».
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came, came out]». |
“When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, and finding none it says, ‘I will return to my house from which I came.’ Luke 11:24 ESV
When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out. Luke 11:24 KJV |