. Воздви́гнуть

 ( Erect , Raise Up )

 vahzd-VEEG-noot
 Verb - Present Tense - Infinitive
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 3:9 RUSV
9 и не ду́майте говори́ть в себе́:
9 and [never, not] think [to speak, to talk] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
'оте́ц у нас Авраа́м',
'father [at, by, with, of] [us, we] Abraham',
и́бо говорю́ вам,
[for, because] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Бог мо́жет из камне́й сих воздви́гнуть дете́й Авраа́му.
[what, that, why] God [can, may, maybe] [from, in, of, out] [rocks, stones] [now, these, those] [erect, raise up] [child, children] (To Abraham).
And do not presume to say to yourselves,
‘We have Abraham as our father,’ for I tell you,
God is able from these stones to raise up children for Abraham.
Matthew 3:9 ESV

And think not to say within yourselves,
We have Abraham to our father:
for I say unto you,
that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Matthew 3:9 KJV
 
 Luke 3:8 RUSV
8 Сотвори́те же досто́йные плоды́ покая́ния и не ду́майте говори́ть в себе́:
8 Create [but, same, then] worthy [fruit, fruits] repentance and [never, not] think [to speak, to talk] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
оте́ц у нас Авраа́м,
father [at, by, with, of] [us, we] Abraham,
и́бо говорю́ вам,
[for, because] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Бог мо́жет из камне́й сих воздви́гнуть дете́й Авраа́му.
[what, that, why] God [can, may, maybe] [from, in, of, out] [rocks, stones] [now, these, those] [erect, raise up] [child, children] (To Abraham).
Bear fruits in keeping with repentance.
And do not begin to say to yourselves,
‘We have Abraham as our father.’ For I tell you,
God is able from these stones to raise up children for Abraham.
Luke 3:8 ESV

Bring forth therefore fruits worthy of repentance,
and begin not to say within yourselves,
We have Abraham to our father:
for I say unto you,
That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Luke 3:8 KJV
 
 Acts 2:30 RUSV
30 Бу́дучи же проро́ком и зна́я,
30 Being [but, same, then] [a prophet, prophet] and [knew, knowing],
что Бог с кля́твою обеща́л ему́ от плода́ чресл его́ воздви́гнуть Христа́ во плоти и посади́ть на престо́ле его́,
[what, that, why] God [and, from, in, of, with] [by oath, oath] promised [him, it, to him] from [fruit, the fruit] [bowels, loins] [his, him, it] [erect, raise up] Christ [in, on] flesh and [plant, to plant] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne] [his, him, it],

Therefore being a prophet,
and knowing that God had sworn with an oath to him,
that of the fruit of his loins,
according to the flesh,
he would raise up Christ to sit on his throne;
Acts 2:30 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 7:23:01 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED