Вчера́

 ( Yesterday )

 vchee-RAH
 Adverb
(RUSV: 7 + NRT: 1) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:34 RUSV
34 На друго́й день ста́ршая сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
вот,
[behold, here, there],
я спала вчера́ с отцо́м мои́м;
i sleeping yesterday [and, from, in, of, with] father my;
напоим его́ вино́м и в э́ту ночь;
[drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine and [at, in, of, on] this night;
и ты войди́,
and you [come in, login],
спи с ним,
[go to sleep, sleep] [and, from, in, of, with] him,
и восста́вим от отца́ на́шего пле́мя.
and [let us restore, let us rise up, restore] from [father, the father] our tribe.
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 
 Genesis 31:2 RUSV
2 И уви́дел Иа́ков лице́ Лавана,
2 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [Jacob, James] [face, individual, person] Laban,
и вот,
and [behold, here, there],
оно́ не таково́ к нему́,
it [never, not] [such is, that is how it is] [to, for, by] [him, his],
как бы́ло вчера́ и тре́тьего дня.
[how, what, as, like (comparison)] [it was, was] yesterday and [the third, third] [days, of the day].
And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.
Genesis 31:2 ESV

And Jacob beheld the countenance of Laban,
and,
behold,
it was not toward him as before.
Genesis 31:2 KJV
 
 Genesis 31:5 RUSV
5 и сказа́л им:
5 and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
я ви́жу лице́ отца́ ва́шего,
i [i see, perceive, see] [face, individual, person] [father, the father] (your his),
что оно́ ко мне не таково́,
[what, that, why] it to [me, to me] [never, not] [such is, that is how it is],
как бы́ло вчера́ и тре́тьего дня;
[how, what, as, like (comparison)] [it was, was] yesterday and [the third, third] [days, of the day];
но Бог отца́ моего́ был со мно́ю;
[but, yet] God [father, the father] my [be, to be, was, were] [after, with] me;
and said to them,
“I see that your father does not regard me with favor as he did before.
But the God of my father has been with me.
Genesis 31:5 ESV

And said unto them,
I see your father's countenance,
that it is not toward me as before;
but the God of my father hath been with me.
Genesis 31:5 KJV
 
 Genesis 31:29 RUSV
29 Есть в руке́ мое́й си́ла сде́лать вам зло;
29 [There Are, There Is] [at, in, of, on] [arm, hand] my [energy, force, power, strength] (to do) [to you, ye, you] [evil, evils, wicked];
но Бог отца́ ва́шего вчера́ говори́л ко мне и сказа́л:
[but, yet] God [father, the father] (your his) yesterday spoke to [me, to me] and [he said, said, say, saying, tell]:
береги́сь,
[beware, watch out],
не говори́ Иа́кову ни хоро́шего,
[never, not] [say, speak, tell] [Jacob, James, To Jacob] neither [good, have a good one, nice],
ни худо́го.
neither [skinny, thin].
It is in my power to do you harm.
But the God of your father spoke to me last night,
saying,
‘Be careful not to say anything to Jacob,
either good or bad.’ Genesis 31:29 ESV

It is in the power of my hand to do you hurt:
but the God of your father spake unto me yesternight,
saying,
Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
Genesis 31:29 KJV
 
 Genesis 31:42 RUSV
42 Е́сли бы не был со мно́ю Бог отца́ моего́,
42 [If, A, When, Unless] would [never, not] [be, to be, was, were] [after, with] me God [father, the father] my,
Бог Авраа́ма и страх Исаа́ка,
God Abraham and [fear, horror, terror] Isaac,
ты бы тепе́рь отпусти́л меня́ ни с чём.
you would now [let go, release, released] [i, me, self] neither [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why].
Бог уви́дел бе́дствие моё и труд рук мои́х и вступился [за меня́] вчера́.
God [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [affliction, calamity, disaster, distress] my and [effort, job, labor, labour, toil, work] [arm, hand] [mine, my, of mine] and вступился [[after, around, at, behind, over] [i, me, self]] yesterday.
If the God of my father,
the God of Abraham and the Fear of Isaac,
had not been on my side,
surely now you would have sent me away empty-handed.
God saw my affliction and the labor of my hands and rebuked you last night.”
Genesis 31:42 ESV

Except the God of my father,
the God of Abraham,
and the fear of Isaac,
had been with me,
surely thou hadst sent me away now empty.
God hath seen mine affliction and the labor of my hands,
and rebuked thee yesternight.
Genesis 31:42 KJV
 
 John 4:52 NRT
52 Он спроси́л,
52 He asked,
в ко́тором ча́су ему́ ста́ло ле́гче,
[at, in, of, on] [that, which] hour [him, it, to him] [became, it became] easier,
и они́ сказа́ли:
and [they, they are] [said, say, tell, they said]:
Вчера́ в седьмо́м ча́су жар у него́ прошёл.
Yesterday [at, in, of, on] [seventh, the seventh] hour heat [at, by, with, of] him passed.
So he asked them the hour when he began to get better,
and they said to him,
“Yesterday at the seventh hour the fever left him.”
John 4:52 ESV

Then enquired he of them the hour when he began to amend.
And they said unto him,
Yesterday at the seventh hour the fever left him.
John 4:52 KJV
 John 4:52 RUSV
52 Он спроси́л у них:
52 He asked [at, by, with, of] [them, they]:
в ко́тором ча́су ста́ло ему́ ле́гче?
[at, in, of, on] [that, which] hour [became, it became] [him, it, to him] easier?
Ему́ сказа́ли:
[Him, It, To Him] [said, say, tell, they said]:
вчера́ в седьмо́м ча́су горя́чка оста́вила его́.
yesterday [at, in, of, on] [seventh, the seventh] hour fever [i left it, left] [his, him, it].
So he asked them the hour when he began to get better,
and they said to him,
“Yesterday at the seventh hour the fever left him.”
John 4:52 ESV

Then enquired he of them the hour when he began to amend.
And they said unto him,
Yesterday at the seventh hour the fever left him.
John 4:52 KJV
 
 Acts 7:28 RUSV
28 Не хо́чешь ли ты уби́ть и меня́,
28 [Never, Not] [do you want, want, you want to] whether you [destroy, kill, murder, slew, to kill] and [i, me, self],
как вчера́ уби́л Египтя́нина
[how, what, as, like (comparison)] yesterday killed [Egyptian, The Egyptian]

Wilt thou kill me,
as thou diddest the Egyptian yesterday?
Acts 7:28 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 8:14:58 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED