Вы́дать ( Issue )

 VIH-daht
 Verb - Present Tense - Infinitive
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 29:26 RUSV
26 Лаван сказа́л:
26 Laban [he said, said, say, saying, tell]:
в нашем ме́сте так не де́лают,
[at, in, of, on] нашем location so [never, not] [are doing, do, doing, make],
что́бы младшую вы́дать пре́жде старшей;
[to, so that, in order to, because of] младшую issue before старшей;
Laban said,
“It is not so done in our country,
to give the younger before the firstborn.
Genesis 29:26 ESV

And Laban said,
It must not be so done in our country,
to give the younger before the firstborn.
Genesis 29:26 KJV
 
 Genesis 34:14 RUSV
14 и сказа́ли им:
14 and [said, say, tell, they said] [it, them]:
не мо́жем э́того сде́лать,
[never, not] [can, be able to] this (to do),
вы́дать сестру́ нашу за челове́ка,
issue [my sister, sister] нашу [after, around, at, behind, over] human,
кото́рый необрезан,
[which, which the, who] необрезан,
и́бо э́то бесчестно для нас;
[for, because] [that, this, it] бесчестно for [us, we];
They said to them,
“We cannot do this thing,
to give our sister to one who is uncircumcised,
for that would be a disgrace to us.
Genesis 34:14 ESV

And they said unto them,
We cannot do this thing,
to give our sister to one that is uncircumcised;
for that were a reproach unto us:
Genesis 34:14 KJV
 
 Matthew 5:31 NRT
31 Вам бы́ло ска́зано:
31 [To You, Ye, You] [it was, was] (it's been said):
«Кто разво́дится с жено́й,
«Who [divorced, getting divorced] [and, from, in, of, with] wife,
тот до́лжен вы́дать ей разводное письмо́».
that [must, ought, should] issue her adjustable [letter, message]».
“It was also said,
‘Whoever divorces his wife,
let him give her a certificate of divorce.’
Matthew 5:31 ESV

It hath been said,
Whosoever shall put away his wife,
let him give her a writing of divorcement:
Matthew 5:31 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 7:37:29 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED