Га́дов ( Reptiles )

 GAH-dahf
 Noun - Masculine - Plural - Animal
RUSV Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:24 RUSV
24 И сказа́л Бог:
24 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да произведёт земля́ душу живу́ю по ро́ду её,
yes [it will produce, produce, will produce] [earth, ground, land] [soul, the soul] [live, living] [along, by, in, on, to, unto] family her,
ското́в,
cattle,
и га́дов,
and reptiles,
и звере́й земны́х по ро́ду их.
and [animals, beast] earthly [along, by, in, on, to, unto] family [them, their].
И ста́ло так.
And [became, it became] so.
And God said,
“Let the earth bring forth living creatures according to their kinds—livestock and creeping things and beasts of the earth according to their kinds.”
And it was so.
Genesis 1:24 ESV

And God said,
Let the earth bring forth the living creature after his kind,
cattle,
and creeping thing,
and beast of the earth after his kind:
and it was so.
Genesis 1:24 KJV
 
 Genesis 1:25 RUSV
25 И созда́л Бог звере́й земны́х по ро́ду их,
25 And created God [animals, beast] earthly [along, by, in, on, to, unto] family [them, their],
и скот по ро́ду его́,
and [cattle, livestock] [along, by, in, on, to, unto] family [his, him, it],
и всех га́дов земны́х по ро́ду их.
and [all, everyone] reptiles earthly [along, by, in, on, to, unto] family [them, their].
И уви́дел Бог,
And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] God,
что [э́то] хорошо́.
[what, that, why] [[that, this, it]] [fine, good, nice, pleasant, well].
And God made the beasts of the earth according to their kinds and the livestock according to their kinds,
and everything that creeps on the ground according to its kind.
And God saw that it was good.
Genesis 1:25 ESV

And God made the beast of the earth after his kind,
and cattle after their kind,
and every thing that creepeth upon the earth after his kind:
and God saw that it was good.
Genesis 1:25 KJV
 
 Genesis 6:7 RUSV
7 И сказа́л Госпо́дь:
7 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
истреблю́ с лица земли челове́ков,
[destroy, exterminate, i will destroy] [and, from, in, of, with] faces earth [men, people],
кото́рых Я сотвори́л,
which I created,
от челове́ка до ското́в,
from human [before, until] cattle,
и га́дов и птиц небе́сных истреблю́,
and reptiles and birds heavenly [destroy, exterminate, i will destroy],
и́бо Я раска́ялся,
[for, because] I repented,
что созда́л их.
[what, that, why] created [them, their].
So the Lord said,
“I will blot out man whom I have created from the face of the land,
man and animals and creeping things and birds of the heavens,
for I am sorry that I have made them.”
Genesis 6:7 ESV

And the LORD said,
I will destroy man whom I have created from the face of the earth;
both man,
and beast,
and the creeping thing,
and the fowls of the air;
for it repenteth me that I have made them.
Genesis 6:7 KJV
 
 Genesis 7:23 RUSV
23 Истребилось вся́кое существо́,
23 Истребилось [anything, everyone, everything] creature,
кото́рое бы́ло на пове́рхности земли;
which [it was, was] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, surfaces] earth;
от челове́ка до скота́,
from human [before, until] [cattle, livestock],
и га́дов,
and reptiles,
и птиц небе́сных,
and birds heavenly,
--все истребилось с земли,
--[all, any, every, everybody, everyone] истребилось [and, from, in, of, with] earth,
оста́лся то́лько Ной и что [бы́ло] с ним в ковче́ге.
[remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, only, just] Noah and [what, that, why] [[it was, was]] [and, from, in, of, with] him [at, in, of, on] [ark, the ark].
He blotted out every living thing that was on the face of the ground,
man and animals and creeping things and birds of the heavens.
They were blotted out from the earth.
Only Noah was left,
and those who were with him in the ark.
Genesis 7:23 ESV

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground,
both man,
and cattle,
and the creeping things,
and the fowl of the heaven;
and they were destroyed from the earth:
and Noah only remained alive,
and they that were with him in the ark.
Genesis 7:23 KJV
 
 Genesis 8:17 RUSV
17 вы́веди с собо́ю всех живо́тных,
17 [bring forth, take it out, take me out] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [all, everyone] animals,
кото́рые с тобо́ю,
[which, who] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
от вся́кой плоти,
from any flesh,
из птиц,
[from, in, of, out] birds,
и ското́в,
and cattle,
и всех га́дов,
and [all, everyone] reptiles,
пресмыка́ющихся по земле́:
reptiles [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world]:
пусть разойдутся они́ по земле́,
let разойдутся [they, they are] [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
и пусть плодятся и размножаются на земле́.
and let плодятся and размножаются [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
Bring out with you every living thing that is with you of all flesh—birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth—that they may swarm on the earth,
and be fruitful and multiply on the earth.”
Genesis 8:17 ESV

Bring forth with thee every living thing that is with thee,
of all flesh,
both of fowl,
and of cattle,
and of every creeping thing that creepeth upon the earth;
that they may breed abundantly in the earth,
and be fruitful,
and multiply upon the earth.
Genesis 8:17 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 12:20:35 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED