|
Declensions and Conjugations (Склоне́ния и Спряже́ния): |
Голода́ть → Голода́ющий : Голода́ющая Голода́ющего Голода́ющее Голодающей Голода́ющем Голода́ющему Голода́ющею Голода́ющие Голода́ющим (1) Голода́ющими Голода́ющих (1) Голода́ющую |
|
Genesis 42:19 NRT
19 Е́сли вы че́стные лю́ди,
19 [If, A, When, Unless] [ye, you] [honest, true] people,
пусть оди́н из вас оста́нется здесь в темни́це,
let [alone, one] [from, in, of, out] you [it will remain, remain, will remain] [here, there] [at, in, into, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
а остальны́е пойду́т и отнесу́т зерно́ ва́шим голода́ющим семьям.
[while, and, but] [others, rest, the others] (will go) and отнесут [corn, grain, seed, seeds] [your, yours] [hungry, the starving, to the hungry] [families, for families]. |
if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry grain for the famine of your households, Genesis 42:19 ESV
If ye be true men,
let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: Genesis 42:19 KJV |