Девя́том

 ( Ninth , The Ninth )

 dee-VYAH-tahm
 Noun - Numeral - Instrumental
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 20:5 NRT
5 Те пошли́.
5 Those [gone away, let us go, went].
В шесто́м и в девя́том ча́су он опя́ть выходи́л и де́лал то же са́мое.
[At, In, Of, On] sixth and [at, in, of, on] [ninth, the ninth] hour he again [i went out, went out] and did that [but, same, then] [most, the most].
So they went.
Going out again about the sixth hour and the ninth hour,
he did the same.
Matthew 20:5 ESV

Again he went out about the sixth and ninth hour,
and did likewise.
Matthew 20:5 KJV
 
 Mark 15:34 NRT
34 В девя́том ча́су Иису́с гро́мко кри́кнул:
34 [At, In, Of, On] [ninth, the ninth] hour Jesus [loud, loudly] [cry out, shouted]:
Элои,
Eloi,
Элои,
Eloi,
лема савахтани?
[lama, lema] sabachthani?
– (что означа́ет:
– ([what, that, why] [indicates, interpreted, means]:
«Бо́же Мой,
«God [Mine, My],
Бо́же Мой,
God [Mine, My],
почему́ Ты Меня́ оста́вил
why You [I, Me, Self] [departed, left]
)
)
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
“Eloi,
Eloi,
lema sabachthani?”
which means,
“My God,
my God,
why have you forsaken me?”
Mark 15:34 ESV

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying,
Eloi,
Eloi,
lama sabachthani?
which is,
being interpreted,
My God,
my God,
why hast thou forsaken me?
Mark 15:34 KJV
 Mark 15:34 RUSV
34 В девя́том ча́су возопи́л Иису́с гро́мким го́лосом:
34 [At, In, Of, On] [ninth, the ninth] hour [cried, he cried out, he screamed, screamed] Jesus loud voice:
Элои!
Eloi!
Элои!
Eloi!
ламма савахфани?
ламма савахфани?
--что зна́чит:
--[what, that, why] [interpreted, means]:
Бо́же Мой!
God [Mine, My]!
Бо́же Мой!
God [Mine, My]!
для чего́ Ты Меня́ оста́вил?
for what You [I, Me, Self] [departed, left]?
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
“Eloi,
Eloi,
lema sabachthani?”
which means,
“My God,
my God,
why have you forsaken me?”
Mark 15:34 ESV

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying,
Eloi,
Eloi,
lama sabachthani?
which is,
being interpreted,
My God,
my God,
why hast thou forsaken me?
Mark 15:34 KJV
 
 Acts 10:30 RUSV
30 Корни́лий сказа́л:
30 Cornelius [he said, said, say, saying, tell]:
четвертого дня я постился до теперешнего ча́са,
четвертого [days, of the day] i постился [before, until] теперешнего [hour, hours],
и в девя́том ча́су моли́лся в своём до́ме,
and [at, in, of, on] [ninth, the ninth] hour [pray, prayed, praying] [at, in, of, on] his [home, house],
и вот,
and [behold, here, there],
стал предо мно́ю муж в светлой оде́жде,
became [before, prior to] me husband [at, in, of, on] light clothes,

And Cornelius said,
Four days ago I was fasting until this hour;
and at the ninth hour I prayed in my house,
and,
behold,
a man stood before me in bright clothing,
Acts 10:30 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:25:24 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED