. Драгоце́нный

 ( Precious )

 drah-gah-TSEN-niy
 Adjective - Nominative - Masculine
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 30:20 NRT
20 Тогда́ она́ сказа́ла:
20 Then [she, she is] ((she) said):
«Бог подари́л мне драгоце́нный пода́рок.
«God [gave, gave as a gift, give] [me, to me] precious [gift, present].
Тепе́рь муж ста́нет чтить меня́,
Now husband [become, it will become, will become] honor [i, me, self],
потому́ что я родила ему́ шестерых сынове́й».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [bore, gave birth] [him, it, to him] шестерых sons».
И она́ назвала́ его́ Завулон.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Zebulun.
Then Leah said,
“God has endowed me with a good endowment;
now my husband will honor me,
because I have borne him six sons.”
So she called his name Zebulun.
Genesis 30:20 ESV

And Leah said,
God hath endued me with a good dowry;
now will my husband dwell with me,
because I have born him six sons:
and she called his name Zebulun.
Genesis 30:20 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 5:10:29 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED