Genesis 19:7 NRT
7 Он сказа́л:
7 He [he said, said, say, saying, tell]:
–Нет,
–[No, Not],
drooz-yah мои́,
friends my,
не де́лайте тако́го зла.
[never, not] [do, do it] [such, this] evil. |
|
Luke 21:16 NRT
16 Вас бу́дут предава́ть да́же роди́тели,
16 You [will, be] betray even parents,
бра́тья,
brothers,
ро́дственники и drooz-yah,
[cousins, relatives] and friends,
и не́которых из вас убью́т.
and some [from, in, of, out] you [kill, murder, they will kill you, will kill]. |
You will be delivered up even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you they will put to death. Luke 21:16 ESV
And ye shall be betrayed both by parents,
and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. Luke 21:16 KJV |
John 15:14 NRT
14 Е́сли вы де́лаете то,
14 [If, A, When, Unless] [ye, you] doing that,
что Я вам повелева́ю,
[what, that, why] I [to you, ye, you] [command, i command, i command you],
то вы –– Мои́ drooz-yah.
that [ye, you] –– My friends. |
You are my friends if you do what I command you. John 15:14 ESV |
John 15:14 RUSV
14 Вы drooz-yah Мои́,
14 [Ye, You] friends My,
е́сли исполня́ете то,
[if, a, when, unless] [perform, fulfill] that,
что Я запове́дую вам.
[what, that, why] I [command, i command] [to you, ye, you]. |
You are my friends if you do what I command you. John 15:14 ESV |
Acts 19:25 RUSV
25 Собра́в их и други́х подобных ремесленников,
25 [Collected, Collecting, Gathered, Having Collected] [them, their] and other подобных ремесленников,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
drooz-yah!
friends!
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что от э́того ремесла зави́сит благосостояние на́ше;
[what, that, why] from this ремесла [depends, rely] благосостояние [is our, our]; |
Whom he called together with the workmen of like occupation,
and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth. Acts 19:25 KJV |