Matthew 21:5 RUSV
5 Скажи́те дще́ри Сионовой:
5 Tell [daughter, daughters] Сионовой:
се,
[this, that, all],
Царь твой грядёт к тебе́ кро́ткий,
King your [cometh, coming] [to, for, by] [thee, you] [gentle, meek],
си́дя на осли́це и молодо́м осле́,
sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ass, donkey] and young [after, donkey],
сы́не подъяремной.
son подъяремной. |
“Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a beast of burden.’” Matthew 21:5 ESV
Tell ye the daughter of Sion,
Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. Matthew 21:5 KJV |
Luke 23:28 RUSV
28 Иису́с же,
28 Jesus [but, same, then],
обрати́вшись к ним,
[by contacting, turned, turning] [to, for, by] him,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
дще́ри Иерусали́мские!
[daughter, daughters] Jerusalem!
не пла́чьте обо́ Мне,
[never, not] cry about [Me, To Me],
но пла́чьте о себе́ и о де́тях ва́ших,
[but, yet] cry about [himself, myself, thyself, to myself, yourself] and about children [thy, your], |
But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. Luke 23:28 ESV
But Jesus turning unto them said,
Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. Luke 23:28 KJV |