Genesis 2:7 NRT
7 тогда́ Госпо́дь Бог созда́л челове́ка из земно́го пра́ха и вду́нул ему́ в ноздри дыха́ние жи́зни,
7 then Lord God created human [from, in, of, out] earthly [ashes, dust] and [blew, blew in] [him, it, to him] [at, in, of, on] nostrils breath life,
и челове́к стал живы́м существо́м.
and [man, human, person] became [alive, living] [a creature, creature]. |
then the Lord God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature. Genesis 2:7 ESV
And the LORD God formed man of the dust of the ground,
and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Genesis 2:7 KJV |
Genesis 2:7 RUSV
7 И созда́л Госпо́дь Бог челове́ка из пра́ха земно́го,
7 And created Lord God human [from, in, of, out] [ashes, dust] earthly,
и вду́нул в лице́ его́ дыха́ние жи́зни,
and [blew, blew in] [at, in, of, on] [face, individual, person] [his, him, it] breath life,
и стал челове́к душею живо́ю.
and became [man, human, person] soul [alive, living]. |
then the Lord God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature. Genesis 2:7 ESV
And the LORD God formed man of the dust of the ground,
and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Genesis 2:7 KJV |
Genesis 7:22 NRT
22 Все на су́ше,
22 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dryer, land],
в чьих ноздря́х бы́ло дыха́ние жи́зни,
[at, in, of, on] чьих [nostrils, the nostrils] [it was, was] breath life,
у́мерло;
died; |
Everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died. Genesis 7:22 ESV
All in whose nostrils was the breath of life,
of all that was in the dry land, died. Genesis 7:22 KJV |
Genesis 7:22 RUSV
22 все,
22 [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ло дыха́ние ду́ха жи́зни в ноздря́х свои́х на су́ше,
[what, that, why] had breath spirit life [at, in, of, on] [nostrils, the nostrils] their [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dryer, land],
у́мерло.
died. |
Everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died. Genesis 7:22 ESV
All in whose nostrils was the breath of life,
of all that was in the dry land, died. Genesis 7:22 KJV |
Acts 17:25 RUSV
25 И не тре́бует служе́ния рук челове́ческих,
25 And [never, not] requires ministries [arm, hand] human,
как бы име́ющий в чем-ли́бо нужду́,
[how, what, as, like (comparison)] would having [at, in, of, on] anything [i am waiting, necessity, need, requirement],
Сам дая всему́ жизнь и дыха́ние и все.
[Himself, Itself, Myself, Self] дая [all, everything] [life, living] and breath and [all, any, every, everybody, everyone]. |
Neither is worshipped with men's hands,
as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; Acts 17:25 KJV |