Искуша́ете

 ( Tempting )

 ees-koo-SHAH-ee-tee
 Verb - Present Tense - Continuous
RUSV Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 22:18 RUSV
18 Но Иису́с,
18 [But, Yet] Jesus,
ви́дя лука́вство их,
[saw, seeing] [craftiness, guile, cunning, deceit] [them, their],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
что искуша́ете Меня́,
[what, that, why] tempting [I, Me, Self],
лицеме́ры?
hypocrites?
But Jesus,
aware of their malice,
said,
“Why put me to the test,
you hypocrites?
Matthew 22:18 ESV

But Jesus perceived their wickedness,
and said,
Why tempt ye me,
ye hypocrites?
Matthew 22:18 KJV
 
 Mark 12:15 RUSV
15 Но Он,
15 [But, Yet] He,
зна́я их лицеме́рие,
[knew, knowing] [them, their] hypocrisy,
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
что искуша́ете Меня́?
[what, that, why] tempting [I, Me, Self]?
принеси́те Мне дина́рий,
bring [Me, To Me] denarius,
что́бы Мне ви́деть его́.
[to, so that, in order to, because of] [Me, To Me] [behold, find, see, to see, watch, witness] [his, him, it].
But,
knowing their hypocrisy,
he said to them,
“Why put me to the test?
Bring me a denarius and let me look at it.”
Mark 12:15 ESV

Shall we give,
or shall we not give?
But he,
knowing their hypocrisy,
said unto them,
Why tempt ye me?
bring me a penny,
that I may see it.
Mark 12:15 KJV
 
 Luke 20:23 RUSV
23 Он же,
23 He [but, same, then],
уразуме́в лука́вство их,
[comprehend, knew, having understood, understanding] [craftiness, guile, cunning, deceit] [them, their],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
что вы Меня́ искуша́ете?
[what, that, why] [ye, you] [I, Me, Self] tempting?
But he perceived their craftiness,
and said to them,
Luke 20:23 ESV

But he perceived their craftiness,
and said unto them,
Why tempt ye me?
Luke 20:23 KJV
 
 Acts 15:10 RUSV
10 Что же вы ны́не искуша́ете Бо́га,
10 [What, That, Why] [but, same, then] [ye, you] [currently, now] tempting God,
жела́я возложи́ть на выи ученико́в и́го,
wishing [assign, entrust] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] выи disciples yoke,
кото́рого не могли́ понести́ ни отцы́ на́ши,
[which, which one, whom] [never, not] could [carry, sustain] neither fathers our,
ни мы?
neither [we, we are]?

Now therefore why tempt ye God,
to put a yoke upon the neck of the disciples,
which neither our fathers nor we were able to bear?
Acts 15:10 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 8:03:30 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED