Исцели́ть ( Heal )

 ees-tsee-LEET
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 17:16 NRT
16 Я привёл его́ к Твои́м ученика́м,
16 I [brought, took] [his, him, it] [to, for, by] Yours [for students, disciples],
но они́ не смогли́ исцели́ть его́.
[but, yet] [they, they are] [never, not] [could, they could] heal [his, him, it].
And I brought him to your disciples,
and they could not heal him.”
Matthew 17:16 ESV

And I brought him to thy disciples,
and they could not cure him.
Matthew 17:16 KJV
 Matthew 17:16 RUSV
16 я приводил его́ к ученика́м Твои́м,
16 i приводил [his, him, it] [to, for, by] [for students, disciples] Yours,
и они́ не могли́ исцели́ть его́.
and [they, they are] [never, not] could heal [his, him, it].
And I brought him to your disciples,
and they could not heal him.”
Matthew 17:16 ESV

And I brought him to thy disciples,
and they could not cure him.
Matthew 17:16 KJV
 
 Luke 7:3 NRT
3 и когда́ он услы́шал об Иису́се,
3 and when he heard about Jesus,
то посла́л к Нему́ иуде́йских старе́йшин с про́сьбой прийти́ и исцели́ть его́ слугу́.
that sent [to, for, by] [Him, His] jewish elders [and, from, in, of, with] [a request, by request, request] [come, go] and heal [his, him, it] servant.
When the centurion heard about Jesus,
he sent to him elders of the Jews,
asking him to come and heal his servant.
Luke 7:3 ESV

And when he heard of Jesus,
he sent unto him the elders of the Jews,
beseeching him that he would come and heal his servant.
Luke 7:3 KJV
 Luke 7:3 RUSV
3 Услы́шав об Иису́се,
3 [Having Heard, Heard, Hearing] about Jesus,
он посла́л к Нему́ Иуде́йских старе́йшин проси́ть Его́,
he sent [to, for, by] [Him, His] Jewish elders ask [His, Him, It],
что́бы пришёл исцели́ть слугу́ его́.
[to, so that, in order to, because of] [arrive, came, come] heal servant [his, him, it].
When the centurion heard about Jesus,
he sent to him elders of the Jews,
asking him to come and heal his servant.
Luke 7:3 ESV

And when he heard of Jesus,
he sent unto him the elders of the Jews,
beseeching him that he would come and heal his servant.
Luke 7:3 KJV
 
 John 4:47 NRT
47 Когда́ э́тот челове́к услы́шал о том,
47 When this [man, human, person] heard about [that, volume],
что Иису́с пришёл из Иуде́и в Галиле́ю,
[what, that, why] Jesus [arrive, came, come] [from, in, of, out] Jews [at, in, of, on] Galilee,
он пришёл к Нему́ и умоля́л Его́ исцели́ть сы́на,
he [arrive, came, come] [to, for, by] [Him, His] and begged [His, Him, It] heal [a son, my son, son],
кото́рый был при сме́рти.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, in] [death, of death].
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee,
he went to him and asked him to come down and heal his son,
for he was at the point of death.
John 4:47 ESV

When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee,
he went unto him,
and besought him that he would come down,
and heal his son:
for he was at the point of death.
John 4:47 KJV
 John 4:47 RUSV
47 Он,
47 He,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Иису́с пришёл из Иуде́и в Галиле́ю,
[what, that, why] Jesus [arrive, came, come] [from, in, of, out] Jews [at, in, of, on] Galilee,
пришёл к Нему́ и проси́л Его́ придти и исцели́ть сы́на его́,
[arrive, came, come] [to, for, by] [Him, His] and [asked, begged, requested] [His, Him, It] come and heal [a son, my son, son] [his, him, it],
кото́рый был при сме́рти.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [at, in] [death, of death].
When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee,
he went to him and asked him to come down and heal his son,
for he was at the point of death.
John 4:47 ESV

When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee,
he went unto him,
and besought him that he would come down,
and heal his son:
for he was at the point of death.
John 4:47 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:26:35 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED