Исцели́л ( Healed )

 ees-tsee-LEEL
 Verb
(RUSV: 21 + NRT: 20) = 41
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 20:17 NRT
17 Авраа́м помоли́лся Бо́гу,
17 Abraham [i prayed, pray, prayed] God,
и Бог исцели́л Авимелеха и его́ жену́,
and God healed Abimelech and [his, him, it] [my wife, wife],
и рабы́нь,
and [maidservants, servants, slaves, womenservants],
что́бы они́ сно́ва могли́ име́ть дете́й,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] again could [have, to have] [child, children],
Then Abraham prayed to God,
and God healed Abimelech,
and also healed his wife and female slaves so that they bore children.
Genesis 20:17 ESV

So Abraham prayed unto God:
and God healed Abimelech,
and his wife,
and his maidservants;
and they bare children.
Genesis 20:17 KJV
 Genesis 20:17 RUSV
17 И помоли́лся Авраа́м Бо́гу,
17 And [i prayed, pray, prayed] Abraham God,
и исцели́л Бог Авимелеха,
and healed God Abimelech,
и жену́ его́,
and [my wife, wife] [his, him, it],
и рабы́нь его́,
and [maidservants, servants, slaves, womenservants] [his, him, it],
и они́ ста́ли рожда́ть;
and [they, they are] [be, become, get] [beget, to give birth];
Then Abraham prayed to God,
and God healed Abimelech,
and also healed his wife and female slaves so that they bore children.
Genesis 20:17 ESV

So Abraham prayed unto God:
and God healed Abimelech,
and his wife,
and his maidservants;
and they bare children.
Genesis 20:17 KJV
 
 Matthew 8:16 NRT
16 С наступле́нием вечера к Иису́су привели́ мно́го люде́й,
16 [And, From, In, Of, With] [offensive, the offensive] [evenings, tonight] [to, for, by] Jesus [bring, brought] [a lot of, many] [human, of people, people],
одержи́мых де́монами.
[obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils].
Он изгна́л духов сло́вом и исцели́л всех больны́х.
He [banished, expelled] spirits (in a word) and healed [all, everyone] [diseased, invalids, patients, sick].
That evening they brought to him many who were oppressed by demons,
and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
Matthew 8:16 ESV

When the even was come,
they brought unto him many that were possessed with devils:
and he cast out the spirits with his word,
and healed all that were sick:
Matthew 8:16 KJV
 Matthew 8:16 RUSV
16 Когда́ же наста́л ве́чер,
16 When [but, same, then] [come, has come, it is time] evening,
к Нему́ привели́ мно́гих беснова́тых,
[to, for, by] [Him, His] [bring, brought] [many, most] [oppressed, possessed],
и Он изгна́л духов сло́вом и исцели́л всех больны́х,
and He [banished, expelled] spirits (in a word) and healed [all, everyone] [diseased, invalids, patients, sick],
That evening they brought to him many who were oppressed by demons,
and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick.
Matthew 8:16 ESV

When the even was come,
they brought unto him many that were possessed with devils:
and he cast out the spirits with his word,
and healed all that were sick:
Matthew 8:16 KJV
 
 Matthew 12:15 NRT
15 За Ним после́довало мно́го люде́й,
15 [After, Around, At, Behind, Over] Him [followed, followed by, following] [a lot of, many] [human, of people, people],
и Он исцели́л их всех.
and He healed [them, their] [all, everyone].
Jesus,
aware of this,
withdrew from there.
And many followed him,
and he healed them all Matthew 12:15 ESV

But when Jesus knew it,
he withdrew himself from thence:
and great multitudes followed him,
and he healed them all;
Matthew 12:15 KJV
 Matthew 12:15 RUSV
15 И после́довало за Ним мно́жество наро́да,
15 And [followed, followed by, following] [after, around, at, behind, over] Him [lots of, many] [people, the people],
и Он исцели́л их всех
and He healed [them, their] [all, everyone]
Jesus,
aware of this,
withdrew from there.
And many followed him,
and he healed them all Matthew 12:15 ESV

But when Jesus knew it,
he withdrew himself from thence:
and great multitudes followed him,
and he healed them all;
Matthew 12:15 KJV
 
 Matthew 12:22 NRT
22 Привели́ к Иису́су челове́ка,
22 [Bring, Brought] [to, for, by] Jesus human,
одержи́мого де́монами,
[dumb, obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils],
кото́рый был к тому́ же слепы́м и немы́м.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then] blind and mute.
Иису́с исцели́л его́,
Jesus healed [his, him, it],
и он заговори́л и стал ви́деть.
and he [spake, spoke] and became [behold, find, see, to see, watch, witness].
Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him,
and he healed him,
so that the man spoke and saw.
Matthew 12:22 ESV

Then was brought unto him one possessed with a devil,
blind,
and dumb:
and he healed him,
insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Matthew 12:22 KJV
 Matthew 12:22 RUSV
22 Тогда́ привели́ к Нему́ беснова́того слепо́го и немо́го;
22 Then [bring, brought] [to, for, by] [Him, His] possessed [blind, the blind man] and [dumb, mute, silent];
и исцели́л его́,
and healed [his, him, it],
так что слепо́й и немо́й стал и говори́ть и ви́деть.
so [what, that, why] blind and [dumb, mute, speechless] became and [to speak, to talk] and [behold, find, see, to see, watch, witness].
Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him,
and he healed him,
so that the man spoke and saw.
Matthew 12:22 ESV

Then was brought unto him one possessed with a devil,
blind,
and dumb:
and he healed him,
insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Matthew 12:22 KJV
 
 Matthew 13:15 NRT
15 Се́рдце э́того наро́да ожесточилось,
15 [Heart, Hearts] this [people, the people] ожесточилось,
они́ с трудо́м слы́шат уша́ми и глаза свои́ они́ закрыли,
[they, they are] [and, from, in, of, with] [by labor, labor] [hear, understand] ears and eyes their [they, they are] закрыли,
что́бы не уви́деть глаза́ми,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] see [eyes, through the eyes],
не услы́шать уша́ми,
[never, not] hear ears,
не поня́ть се́рдцем и не обрати́ться,
[never, not] understand (with my heart) and [never, not] [apply, contact, to apply],
что́бы Я их исцели́л».
[to, so that, in order to, because of] I [them, their] healed».
For this people's heart has grown dull,
and with their ears they can barely hear,
and their eyes they have closed,
lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn,
and I would heal them.’ Matthew 13:15 ESV

For this people's heart is waxed gross,
and their ears are dull of hearing,
and their eyes they have closed;
lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears,
and should understand with their heart,
and should be converted,
and I should heal them.
Matthew 13:15 KJV
 Matthew 13:15 RUSV
15 и́бо огрубело се́рдце люде́й сих и уша́ми с трудо́м слы́шат,
15 [for, because] огрубело [heart, hearts] [human, of people, people] [now, these, those] and ears [and, from, in, of, with] [by labor, labor] [hear, understand],
и глаза свои́ сомкнули,
and eyes their сомкнули,
да не уви́дят глаза́ми и не услы́шат уша́ми,
yes [never, not] [see, they will see] [eyes, through the eyes] and [never, not] [hear, will hear] ears,
и не уразуме́ют се́рдцем,
and [never, not] [comprehend, they will understand] (with my heart),
и да не обратя́тся,
and yes [never, not] [will turn, they will apply, ask],
что́бы Я исцели́л их.
[to, so that, in order to, because of] I healed [them, their].
For this people's heart has grown dull,
and with their ears they can barely hear,
and their eyes they have closed,
lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn,
and I would heal them.’ Matthew 13:15 ESV

For this people's heart is waxed gross,
and their ears are dull of hearing,
and their eyes they have closed;
lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears,
and should understand with their heart,
and should be converted,
and I should heal them.
Matthew 13:15 KJV
 
 Matthew 14:14 NRT
14 Когда́ Иису́с сошел на берег и уви́дел большую толпу́,
14 When Jesus [came down, descended, got off] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [big, large] [crowd, multitude, the crowd],
Он сжа́лился над людьми́ и исцели́л больны́х,
He (took pity) above people and healed [diseased, invalids, patients, sick],
кото́рые бы́ли среди́ них.
[which, who] [been, has been, were] among [them, they].
When he went ashore he saw a great crowd,
and he had compassion on them and healed their sick.
Matthew 14:14 ESV

And Jesus went forth,
and saw a great multitude,
and was moved with compassion toward them,
and he healed their sick.
Matthew 14:14 KJV
 Matthew 14:14 RUSV
14 И,
14 And,
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
Иису́с уви́дел мно́жество люде́й и сжа́лился над ни́ми,
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [lots of, many] [human, of people, people] and (took pity) above them,
и исцели́л больны́х их.
and healed [diseased, invalids, patients, sick] [them, their].
When he went ashore he saw a great crowd,
and he had compassion on them and healed their sick.
Matthew 14:14 ESV

And Jesus went forth,
and saw a great multitude,
and was moved with compassion toward them,
and he healed their sick.
Matthew 14:14 KJV
 
 Matthew 15:30 RUSV
30 И приступило к Нему́ мно́жество наро́да,
30 And приступило [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people],
име́я с собо́ю хромы́х,
having [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] lame,
слепы́х,
blind,
немы́х,
mute,
уве́чных и ины́х мно́гих,
crippled and [another, other] [many, most],
и повергли их к нога́м Иисусовым;
and повергли [them, their] [to, for, by] [feet, knees] Иисусовым;
и Он исцели́л их;
and He healed [them, their];
And great crowds came to him,
bringing with them the lame,
the blind,
the crippled,
the mute,
and many others,
and they put them at his feet,
and he healed them,
Matthew 15:30 ESV

And great multitudes came unto him,
having with them those that were lame,
blind,
dumb,
maimed,
and many others,
and cast them down at Jesus' feet;
and he healed them:
Matthew 15:30 KJV
 
 Matthew 19:2 NRT
2 За Ним после́довало мно́жество люде́й,
2 [After, Around, At, Behind, Over] Him [followed, followed by, following] [lots of, many] [human, of people, people],
и Он исцели́л их там.
and He healed [them, their] there.
And large crowds followed him,
and he healed them there.
Matthew 19:2 ESV

And great multitudes followed him;
and he healed them there.
Matthew 19:2 KJV
 Matthew 19:2 RUSV
2 За Ним после́довало мно́го люде́й,
2 [After, Around, At, Behind, Over] Him [followed, followed by, following] [a lot of, many] [human, of people, people],
и Он исцели́л их там.
and He healed [them, their] there.
And large crowds followed him,
and he healed them there.
Matthew 19:2 ESV

And great multitudes followed him;
and he healed them there.
Matthew 19:2 KJV
 
 Matthew 21:14 NRT
14 В хра́ме к Нему́ подошли́ слепы́е и хромы́е,
14 [At, In, Of, On] temple [to, for, by] [Him, His] (came up) blind and lame,
и Он исцели́л их.
and He healed [them, their].
And the blind and the lame came to him in the temple,
and he healed them.
Matthew 21:14 ESV

And the blind and the lame came to him in the temple;
and he healed them.
Matthew 21:14 KJV
 Matthew 21:14 RUSV
14 И приступи́ли к Нему́ в хра́ме слепы́е и хромы́е,
14 And [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [at, in, of, on] temple blind and lame,
и Он исцели́л их.
and He healed [them, their].
And the blind and the lame came to him in the temple,
and he healed them.
Matthew 21:14 ESV

And the blind and the lame came to him in the temple;
and he healed them.
Matthew 21:14 KJV
 
 Mark 1:34 NRT
34 В тот день Иису́с исцели́л мно́гих от са́мых разли́чных боле́зней и изгна́л мно́го де́монов.
34 [At, In, Of, On] that day Jesus healed [many, most] from most [different, various] [diseases, illness, infirmities, sickness] and [banished, expelled] [a lot of, many] [demons, devils].
Демонам Он запреща́л говори́ть,
Демонам He forbade [to speak, to talk],
потому́ что они́ зна́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] knew,
Кто Он.
Who He.
And he healed many who were sick with various diseases,
and cast out many demons.
And he would not permit the demons to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 ESV

And he healed many that were sick of divers diseases,
and cast out many devils;
and suffered not the devils to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 KJV
 Mark 1:34 RUSV
34 И Он исцели́л мно́гих,
34 And He healed [many, most],
страдавших разли́чными боле́знями;
страдавших [divers, various] [diseases, sickness];
изгна́л мно́гих бе́сов,
[banished, expelled] [many, most] [demons, devils],
и не позволя́л бе́сам говори́ть,
and [never, not] allowed [demons, devils] [to speak, to talk],
что они́ зна́ют,
[what, that, why] [they, they are] know,
что Он Христо́с.
[what, that, why] He Christ.
And he healed many who were sick with various diseases,
and cast out many demons.
And he would not permit the demons to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 ESV

And he healed many that were sick of divers diseases,
and cast out many devils;
and suffered not the devils to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 KJV
 
 Mark 3:10 NRT
10 Он исцели́л мно́гих люде́й,
10 He healed [many, most] [human, of people, people],
и поэ́тому все больны́е пробира́лись вперёд,
and [that is why, therefore, wherefore] [all, any, every, everybody, everyone] [sick, patients] (we made our way) [ahead, forward],
что́бы прикосну́ться к Нему́.
[to, so that, in order to, because of] [to touch, touch] [to, for, by] [Him, His].
for he had healed many,
so that all who had diseases pressed around him to touch him.
Mark 3:10 ESV

For he had healed many;
insomuch that they pressed upon him for to touch him,
as many as had plagues.
Mark 3:10 KJV
 Mark 3:10 RUSV
10 И́бо мно́гих Он исцели́л,
10 [For, Because] [many, most] He healed,
так что име́вшие я́звы бросались к Нему́,
so [what, that, why] [those who had, who had] [ulceration, ulcers, wound] бросались [to, for, by] [Him, His],
что́бы косну́ться Его́.
[to, so that, in order to, because of] touch [His, Him, It].
for he had healed many,
so that all who had diseases pressed around him to touch him.
Mark 3:10 ESV

For he had healed many;
insomuch that they pressed upon him for to touch him,
as many as had plagues.
Mark 3:10 KJV
 
 Mark 6:5 NRT
5 И Он не мог соверши́ть там ни одного́ чу́да,
5 And He [never, not] [could, be able to] [commit, perform] there neither one [a miracle, miracle, sign],
лишь исцели́л нескольких больны́х,
only healed нескольких [diseased, invalids, patients, sick],
возложи́в на них руки.
[by placing, laid, placing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [arms, hand, hands].
And he could do no mighty work there,
except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
Mark 6:5 ESV

And he could there do no mighty work,
save that he laid his hands upon a few sick folk,
and healed them.
Mark 6:5 KJV
 Mark 6:5 RUSV
5 И не мог соверши́ть там никако́го чу́да,
5 And [never, not] [could, be able to] [commit, perform] there none [a miracle, miracle, sign],
то́лько на немно́гих больны́х возложи́в руки,
[alone, only, just] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a few, few] [diseased, invalids, patients, sick] [by placing, laid, placing] [arms, hand, hands],
исцели́л [их].
healed [[them, their]].
And he could do no mighty work there,
except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
Mark 6:5 ESV

And he could there do no mighty work,
save that he laid his hands upon a few sick folk,
and healed them.
Mark 6:5 KJV
 
 Luke 7:21 NRT
21 Иису́с как раз в э́то вре́мя исцели́л мно́жество люде́й от боле́зней,
21 Jesus [how, what, as, like (comparison)] [once, time] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] healed [lots of, many] [human, of people, people] from [diseases, illness, infirmities, sickness],
неду́гов,
[ailments, illnesses],
от одержи́мости злы́ми духами и мно́гим слепы́м дарова́л зре́ние.
from obsessions [angry, evil] spirits and [many, most, much] blind [bestowed, granted] [sight, vision].
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits,
and on many who were blind he bestowed sight.
Luke 7:21 ESV

And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues,
and of evil spirits;
and unto many that were blind he gave sight.
Luke 7:21 KJV
 Luke 7:21 RUSV
21 А в э́то вре́мя Он мно́гих исцели́л от боле́зней и неду́гов и от злых духов,
21 [While, And, But] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] He [many, most] healed from [diseases, illness, infirmities, sickness] and [ailments, illnesses] and from [angry, evil] spirits,
и мно́гим слепы́м дарова́л зре́ние.
and [many, most, much] blind [bestowed, granted] [sight, vision].
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits,
and on many who were blind he bestowed sight.
Luke 7:21 ESV

And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues,
and of evil spirits;
and unto many that were blind he gave sight.
Luke 7:21 KJV
 
 Luke 8:2 RUSV
2 и не́которые же́нщины,
2 and some women,
кото́рых Он исцели́л от злых духов и боле́зней:
which He healed from [angry, evil] spirits and [diseases, illness, infirmities, sickness]:
Мари́я,
[Maria, Mary],
называ́емая Магдали́ною,
called Magdalene,
из кото́рой вы́шли семь бе́сов,
[from, in, of, out] [which, which one] [came out, exited, gone, gone out, went] seven [demons, devils],
and also some women who had been healed of evil spirits and infirmities:
Mary,
called Magdalene,
from whom seven demons had gone out,
Luke 8:2 ESV

And certain women,
which had been healed of evil spirits and infirmities,
Mary called Magdalene,
out of whom went seven devils,
Luke 8:2 KJV
 
 Luke 9:42 NRT
42 Когда́ ма́льчик ещё шёл,
42 When boy [again, also, another, even, further, more] walked,
дух бро́сил его́ на зе́млю в припа́дке.
spirit threw [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] [at, in, of, on] [a seizure, convulsed, seizure].
Но Иису́с приказа́л нечи́стому ду́ху вы́йти,
[But, Yet] Jesus ordered unclean spirit [come out, go out, exit, leave],
исцели́л ма́льчика,
healed boy,
а зате́м отда́л его́ отцу́.
[while, and, but] then gave [his, him, it] father.
While he was coming,
the demon threw him to the ground and convulsed him.
But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy,
and gave him back to his father.
Luke 9:42 ESV

And as he was yet a coming,
the devil threw him down,
and tare him.
And Jesus rebuked the unclean spirit,
and healed the child,
and delivered him again to his father.
Luke 9:42 KJV
 Luke 9:42 RUSV
42 Когда́ же тот ещё шёл,
42 When [but, same, then] that [again, also, another, even, further, more] walked,
бес поверг его́ и стал бить;
[demon, devil] [defeated, plunged, thrown] [his, him, it] and became [beat, flogged, hit, scourged];
но Иису́с запрети́л нечи́стому ду́ху,
[but, yet] Jesus banned unclean spirit,
и исцели́л о́трока,
and healed [boy, child, the boy],
и отда́л его́ отцу́ его́.
and gave [his, him, it] father [his, him, it].
While he was coming,
the demon threw him to the ground and convulsed him.
But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy,
and gave him back to his father.
Luke 9:42 ESV

And as he was yet a coming,
the devil threw him down,
and tare him.
And Jesus rebuked the unclean spirit,
and healed the child,
and delivered him again to his father.
Luke 9:42 KJV
 
 Luke 13:14 NRT
14 Но нача́льника синаго́ги разозли́ло,
14 [But, Yet] [chief, the boss] synagogues angry,
что Иису́с исцели́л в суббо́ту,
[what, that, why] Jesus healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
и он обрати́лся к прису́тствующим:
and he [applied, contacted] [to, for, by] [for those present, present]:
Есть шесть дней для рабо́ты,
[There Are, There Is] six days for [work, works],
вот и приходите для исцеле́ния не в суббо́ту,
[behold, here, there] and come for [cure, healing] [never, not] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
а в оди́н из э́тих дней.
[while, and, but] [at, in, of, on] [alone, one] [from, in, of, out] these days.
But the ruler of the synagogue,
indignant because Jesus had healed on the Sabbath,
said to the people,
“There are six days in which work ought to be done.
Come on those days and be healed,
and not on the Sabbath day.”
Luke 13:14 ESV

And the ruler of the synagogue answered with indignation,
because that Jesus had healed on the sabbath day,
and said unto the people,
There are six days in which men ought to work:
in them therefore come and be healed,
and not on the sabbath day.
Luke 13:14 KJV
 Luke 13:14 RUSV
14 При э́том нача́льник синаго́ги,
14 [At, In] this [boss, supervisor] synagogues,
негоду́я,
[indignant, resent],
что Иису́с исцели́л в суббо́ту,
[what, that, why] Jesus healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
сказа́л наро́ду:
[he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
есть шесть дней,
[there are, there is] six days,
в кото́рые должно́ де́лать;
[at, in, of, on] [which, who] [must, should] [to do, to make];
в те и приходите исцеля́ться,
[at, in, of, on] those and come (be healed),
а не в день суббо́тний.
[while, and, but] [never, not] [at, in, of, on] day saturday.
But the ruler of the synagogue,
indignant because Jesus had healed on the Sabbath,
said to the people,
“There are six days in which work ought to be done.
Come on those days and be healed,
and not on the Sabbath day.”
Luke 13:14 ESV

And the ruler of the synagogue answered with indignation,
because that Jesus had healed on the sabbath day,
and said unto the people,
There are six days in which men ought to work:
in them therefore come and be healed,
and not on the sabbath day.
Luke 13:14 KJV
 
 Luke 14:4 NRT
4 Они́ молча́ли.
4 [They, They Are] [silent, they were silent].
Тогда́ Иису́с,
Then Jesus,
косну́вшись челове́ка,
touching human,
исцели́л его́ и отпусти́л.
healed [his, him, it] and [let go, release, released].
But they remained silent.
Then he took him and healed him and sent him away.
Luke 14:4 ESV

And they held their peace.
And he took him,
and healed him,
and let him go;
Luke 14:4 KJV
 Luke 14:4 RUSV
4 Они́ молча́ли.
4 [They, They Are] [silent, they were silent].
И,
And,
прикосну́вшись,
[by touching, touching],
исцели́л его́ и отпусти́л.
healed [his, him, it] and [let go, release, released].
But they remained silent.
Then he took him and healed him and sent him away.
Luke 14:4 ESV

And they held their peace.
And he took him,
and healed him,
and let him go;
Luke 14:4 KJV
 
 Luke 22:51 NRT
51 Но Иису́с сказа́л:
51 [But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Прекрати́те,
[Stop, Stop It],
дово́льно!
[enough, quite, sufficiently, suffice]!
Он прикосну́лся к уху́ слуги и исцели́л его́.
He touched [to, for, by] [ear, uh-huh] [servant, servants] and healed [his, him, it].
But Jesus said,
“No more of this!”
And he touched his ear and healed him.
Luke 22:51 ESV

And Jesus answered and said,
Suffer ye thus far.
And he touched his ear,
and healed him.
Luke 22:51 KJV
 Luke 22:51 RUSV
51 Тогда́ Иису́с сказа́л:
51 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
оста́вьте,
[leave, leave it],
дово́льно.
[enough, quite, sufficiently, suffice].
И,
And,
косну́вшись уха его́,
touching ear [his, him, it],
исцели́л его́.
healed [his, him, it].
But Jesus said,
“No more of this!”
And he touched his ear and healed him.
Luke 22:51 ESV

And Jesus answered and said,
Suffer ye thus far.
And he touched his ear,
and healed him.
Luke 22:51 KJV
 
 John 5:11 NRT
11 Но он отве́тил:
11 [But, Yet] he answered:
Тот,
That,
Кто исцели́л меня́,
Who healed [i, me, self],
Тот и сказа́л мне:
That and [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
«Возьми́ свою́ цино́вку и иди́».
«[Get, Take] [its, my, thy, your] [a mat, bed, mat] and go».
But he answered them,
“The man who healed me,
that man said to me,
‘Take up your bed,
and walk.’”
John 5:11 ESV

He answered them,
He that made me whole,
the same said unto me,
Take up thy bed,
and walk.
John 5:11 KJV
 John 5:11 RUSV
11 Он отвеча́л им:
11 He answered [it, them]:
Кто меня́ исцели́л,
Who [i, me, self] healed,
Тот мне сказа́л:
That [me, to me] [he said, said, say, saying, tell]:
возьми́ посте́ль твою́ и ходи.
[get, take] [bed, the bed] yours and [go ahead, walk].
But he answered them,
“The man who healed me,
that man said to me,
‘Take up your bed,
and walk.’”
John 5:11 ESV

He answered them,
He that made me whole,
the same said unto me,
Take up thy bed,
and walk.
John 5:11 KJV
 
 John 5:15 NRT
15 Челове́к э́тот тогда́ пошёл и сказа́л иуде́ям,
15 [Man, Human, Person] this then [gone, went] and [he said, said, say, saying, tell] jews,
что его́ исцели́л Иису́с.
[what, that, why] [his, him, it] healed Jesus.
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
John 5:15 ESV

The man departed,
and told the Jews that it was Jesus,
which had made him whole.
John 5:15 KJV
 
 John 7:23 NRT
23 Так е́сли челове́к мо́жет быть обре́зан в суббо́ту ра́ди того́,
23 So [if, a, when, unless] [man, human, person] [can, may, maybe] [be, become, been, has been, to be, to become] [circumcised, circumcision] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] (for the sake of) that,
что́бы не был нару́шен Зако́н Моисе́я,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [be, to be, was, were] [broken, violated] Law Moses,
то почему́ вы злы на Меня́ за то,
that why [ye, you] [angry, evil] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [I, Me, Self] [after, around, at, behind, over] that,
что Я исцели́л всего́ челове́ка в суббо́ту?
[what, that, why] I healed [total, only, altogether] human [at, in, of, on] [sabbath, saturday]?
If on the Sabbath a man receives circumcision,
so that the law of Moses may not be broken,
are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well?
John 7:23 ESV

If a man on the sabbath day receive circumcision,
that the law of Moses should not be broken;
are ye angry at me,
because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
John 7:23 KJV
 John 7:23 RUSV
23 Е́сли в суббо́ту принима́ет челове́к обрезание,
23 [If, A, When, Unless] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] accepts [man, human, person] circumcision,
что́бы не был нару́шен зако́н Моисе́ев,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [be, to be, was, were] [broken, violated] law Moses,
--на Меня́ ли негоду́ете за то,
--[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [I, Me, Self] whether [angry, resent, furious, indignant] [after, around, at, behind, over] that,
что Я всего́ челове́ка исцели́л в суббо́ту?
[what, that, why] I [total, only, altogether] human healed [at, in, of, on] [sabbath, saturday]?
If on the Sabbath a man receives circumcision,
so that the law of Moses may not be broken,
are you angry with me because on the Sabbath I made a man's whole body well?
John 7:23 ESV

If a man on the sabbath day receive circumcision,
that the law of Moses should not be broken;
are ye angry at me,
because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
John 7:23 KJV
 
 John 12:40 NRT
40 «Он ослепи́л их глаза и ожесточи́л их сердца,
40 «He blinded [them, their] eyes and hardened [them, their] [heart, hearts, very heart],
что́бы они́ не уви́дели глаза́ми,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [never, not] [saw, they saw, you saw] [eyes, through the eyes],
не по́няли сердца́ми и не обрати́лись,
[never, not] [understand, understood] [heart, hearts] and [never, not] [contacted, applied],
что́бы Я их исцели́л» .
[to, so that, in order to, because of] I [them, their] healed» .
“He has blinded their eyes and hardened their heart,
lest they see with their eyes,
and understand with their heart,
and turn,
and I would heal them.”
John 12:40 ESV

He hath blinded their eyes,
and hardened their heart;
that they should not see with their eyes,
nor understand with their heart,
and be converted,
and I should heal them.
John 12:40 KJV
 John 12:40 RUSV
40 наро́д сей ослепи́л глаза свои́ и окаменил се́рдце своё,
40 [crowd, nation, people] this blinded eyes their and [petrified, harden, hardened] [heart, hearts] (its own),
да не ви́дят глаза́ми,
yes [never, not] [see, they see] [eyes, through the eyes],
и не уразуме́ют се́рдцем,
and [never, not] [comprehend, they will understand] (with my heart),
и не обратя́тся,
and [never, not] [will turn, they will apply, ask],
что́бы Я исцели́л их.
[to, so that, in order to, because of] I healed [them, their].
“He has blinded their eyes and hardened their heart,
lest they see with their eyes,
and understand with their heart,
and turn,
and I would heal them.”
John 12:40 ESV

He hath blinded their eyes,
and hardened their heart;
that they should not see with their eyes,
nor understand with their heart,
and be converted,
and I should heal them.
John 12:40 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:09:43 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED