Исцеля́ла ( Cured , Healed )

 ees-tsee-LYAH-lah
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 6:19 NRT
19 Все в толпе́ стара́лись прикосну́ться к Иису́су,
19 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [at, in, of, on] [crowd, multitude] [tried, we tried] [to touch, touch] [to, for, by] Jesus,
потому́ что из Него́ исходи́ла си́ла,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [from, in, of, out] Him [came out, emanated, exited, proceeded] [energy, force, power, strength],
кото́рая всех исцеля́ла.
which [all, everyone] [cured, healed].
And all the crowd sought to touch him,
for power came out from him and healed them all.
Luke 6:19 ESV

And the whole multitude sought to touch him:
for there went virtue out of him,
and healed them all.
Luke 6:19 KJV
 Luke 6:19 RUSV
19 И весь наро́д иска́л прикаса́ться к Нему́,
19 And [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] [i was looking for, looking, seeking, sought] touch [to, for, by] [Him, His],
потому́ что от Него́ исходи́ла си́ла и исцеля́ла всех.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] from Him [came out, emanated, exited, proceeded] [energy, force, power, strength] and [cured, healed] [all, everyone].
And all the crowd sought to touch him,
for power came out from him and healed them all.
Luke 6:19 ESV

And the whole multitude sought to touch him:
for there went virtue out of him,
and healed them all.
Luke 6:19 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:26:54 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED