Ко́сти ( Bones )

 KOS-tee
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 50:25 NRT
25 Ио́сиф веле́л сыновья́м Изра́иля дать кля́тву и сказа́л:
25 Joseph [he told me to, ordered, told] [sons, to the sons] Israel [give, to give] (the oath) and [he said, said, say, saying, tell]:
Бог непреме́нно придёт к вам на по́мощь,
God [certainly, by all means] [come, comes, cometh, coming, will come] [to, for, by] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] help,
и тогда́ вы должны́ вы́нести мои́ ко́сти отсю́да.
and then [ye, you] [must, should] [carry, take out] my bones (from here).
Then Joseph made the sons of Israel swear,
saying,
“God will surely visit you,
and you shall carry up my bones from here.”
Genesis 50:25 ESV

And Joseph took an oath of the children of Israel,
saying,
God will surely visit you,
and ye shall carry up my bones from hence.
Genesis 50:25 KJV
 Genesis 50:25 RUSV
25 И закля́л Ио́сиф сыно́в Изра́илевых,
25 And [conjured, swear] Joseph [children, sons] Israel,
говоря́:
[saying, talking]:
Бог посетит вас,
God посетит you,
и вынесите ко́сти мои́ отсю́да.
and вынесите bones my (from here).
Then Joseph made the sons of Israel swear,
saying,
“God will surely visit you,
and you shall carry up my bones from here.”
Genesis 50:25 ESV

And Joseph took an oath of the children of Israel,
saying,
God will surely visit you,
and ye shall carry up my bones from hence.
Genesis 50:25 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 8:40:54 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED