Genesis 37:25 RUSV
25 И се́ли они́ есть хлеб,
25 And [sat, sat down] [they, they are] [there are, there is] [bread, loaves, shewbread],
и,
and,
взгляну́в,
[beheld, glancing, having looked, looked],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
вот,
[behold, here, there],
идёт из Галаада карава́н Измаильтя́н,
goes [from, in, of, out] Галаада [caravan, the caravan] Ishmaelites,
и верблю́ды их несут стираксу,
and camels [them, their] несут стираксу,
бальзам и ла́дан:
[balm, salve] and [frankincense, incense]:
иду́т они́ отвезти э́то в Еги́пет.
[are going, come, coming, go, going] [they, they are] отвезти [that, this, it] [at, in, of, on] Egypt. |
Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt. Genesis 37:25 ESV
And they sat down to eat bread:
and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Genesis 37:25 KJV |
Matthew 2:11 NRT
11 Когда́ они́ вошли́ в дом и уви́дели Младе́нца и Его́ мать Мари́ю,
11 When [they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] and [saw, they saw, you saw] [Babe, Baby, Child] and [His, Him, It] mother [Maria, Mary],
они́,
[they, they are],
па́вши,
[fallen, falling, the fallen],
поклони́лись Ему́ и,
[bowed, they bowed] [Him, It, To Him] and,
откры́в свои́ сокро́вища,
[by opening, opened, opening] their [hidden treasures, treasures],
поднесли́ Ему́ пода́рки:
brought [Him, It, To Him] [gifts, present]:
зо́лото,
gold,
ла́дан и сми́рну.
[frankincense, incense] and [myrrh, smyrna]. |
And going into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh. Matthew 2:11 ESV
And when they were come into the house,
they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh. Matthew 2:11 KJV |
Matthew 2:11 RUSV
11 и,
11 and,
войдя́ в дом,
entering [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
уви́дели Младе́нца с Мари́ею,
[saw, they saw, you saw] [Babe, Baby, Child] [and, from, in, of, with] [Maria, Mary],
Ма́терью Его́,
Mother [His, Him, It],
и,
and,
пав,
[fall down, fall into, surfactant],
поклони́лись Ему́;
[bowed, they bowed] [Him, It, To Him];
и,
and,
откры́в сокро́вища свои́,
[by opening, opened, opening] [hidden treasures, treasures] their,
принесли́ Ему́ да́ры:
[brought, they brought it] [Him, It, To Him] gifts:
зо́лото,
gold,
ла́дан и сми́рну.
[frankincense, incense] and [myrrh, smyrna]. |
And going into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh. Matthew 2:11 ESV
And when they were come into the house,
they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh. Matthew 2:11 KJV |