Настоя́щее

 ( Present , The Present )

 nahs-tah-YAH-shhee-ee
 Noun - Neuter - Present Tense - Idea
(RUSV: 3 + NRT: 1) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 13:32 NRT
32 Хотя́ горчи́чное зерно́ и са́мое ма́ленькое из всех семя́н,
32 [Although, Though] mustard [corn, grain, seed, seeds] and [most, the most] [small, smallest] [from, in, of, out] [all, everyone] [seed, seeds],
но когда́ оно́ выраста́ет,
[but, yet] when it [groweth, grown, grows, grows up, it grows],
то стано́вится бо́льше огоро́дных расте́ний и превращается в настоя́щее де́рево,
that becomes [again, great, more] [garden, gardens, vegetable gardens] plants and превращается [at, in, of, on] [present, the present] [timber, tree],
так что да́же пти́цы небе́сные прилета́ют и вьют гнезда в его́ ветвя́х.
so [what, that, why] even [bird, birds, fowls] heavenly [arrive, they are flying in, they arrive] and вьют nests [at, in, of, on] [his, him, it] branches.
It is the smallest of all seeds,
but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree,
so that the birds of the air come and make nests in its branches.”
Matthew 13:32 ESV

Which indeed is the least of all seeds:
but when it is grown,
it is the greatest among herbs,
and becometh a tree,
so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
Matthew 13:32 KJV
 
 Romans 3:26 RUSV
26 Во вре́мя долготерпения Божия,
26 [In, On] [hour, time] долготерпения [God, God's],
к показанию пра́вды Его́ в настоя́щее вре́мя,
[to, for, by] показанию [the truth, truth] [His, Him, It] [at, in, of, on] [present, the present] [hour, time],
да я́вится Он пра́ведным и оправдывающим верующего в Иису́са.
yes (will appear) He [godly, just, righteous] and оправдывающим верующего [at, in, of, on] Jesus.

To declare,
I say,
at this time his righteousness:
that he might be just,
and the justifier of him which believeth in Jesus.
Romans 3:26 KJV
 
 Romans 8:38 RUSV
38 И́бо я уве́рен,
38 [For, Because] i [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure],
что ни смерть,
[what, that, why] neither [death, dying],
ни жизнь,
neither [life, living],
ни Ангелы,
neither Angels,
ни Начала,
neither [Beginning, Beginnings],
ни Си́лы,
neither [Forces, Power, Strength],
ни настоя́щее,
neither [present, the present],
ни бу́дущее,
neither future,

For I am persuaded,
that neither death,
nor life,
nor angels,
nor principalities,
nor powers,
nor things present,
nor things to come,
Romans 8:38 KJV
 
 1 Corinthians 3:22 RUSV
22 Па́вел ли,
22 Paul whether,
и́ли Аполло́с,
or Apollos,
и́ли Ки́фа,
or Cephas,
и́ли мир,
or [peace, the world, world],
и́ли жизнь,
or [life, living],
и́ли смерть,
or [death, dying],
и́ли настоя́щее,
or [present, the present],
и́ли бу́дущее,
or future,
все ва́ше;
[all, any, every, everybody, everyone] [your, yours];

Whether Paul,
or Apollos,
or Cephas,
or the world,
or life,
or death,
or things present,
or things to come;
all are your's;
1 Corinthians 3:22 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Настоящее.htm   Revision: 1/9/2025 9:06:46 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED