Genesis 24:53 NRT
53 Пото́м он вы́нул наряды,
53 [Then, Later] he [take out, took out, withdraw] наряды,
а та́кже золотые и серебряные украшения и подарил их Реве́кке;
[while, and, but] also золотые and серебряные украшения and подарил [them, their] [Rebecca, Rebekah];
её бра́ту и ма́тери он та́кже дал дорогие пода́рки.
her brother and [mother, mother's, mothers] he also gave дорогие [gifts, present]. |
And the servant brought out jewelry of silver and of gold, and garments, and gave them to Rebekah. He also gave to her brother and to her mother costly ornaments. Genesis 24:53 ESV
And the servant brought forth jewels of silver,
and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things. Genesis 24:53 KJV |
Genesis 24:53 RUSV
53 И вы́нул раб серебряные ве́щи и золотые ве́щи и оде́жды и дал Реве́кке;
53 And [take out, took out, withdraw] [a slave, servant, slave] серебряные things and золотые things and [clothes, coats, tunics] and gave [Rebecca, Rebekah];
та́кже и бра́ту её и ма́тери её дал бога́тые пода́рки.
also and brother her and [mother, mother's, mothers] her gave [affluent, prosperous, rich, the rich, wealthy] [gifts, present]. |
And the servant brought out jewelry of silver and of gold, and garments, and gave them to Rebekah. He also gave to her brother and to her mother costly ornaments. Genesis 24:53 ESV
And the servant brought forth jewels of silver,
and jewels of gold, and raiment, and gave them to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things. Genesis 24:53 KJV |
Genesis 25:6 NRT
6 Сыновья́м наложниц он ещё при жи́зни дал пода́рки и отосла́л их от своего́ сы́на Исаа́ка на восто́к,
6 [Sons, To The Sons] наложниц he [again, also, another, even, further, more] [at, in] life gave [gifts, present] and [sent, sent it away] [them, their] from [his, yours] [a son, my son, son] Isaac [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] east,
в восто́чную зе́млю.
[at, in, of, on] [eastern, the eastern one] [earth, land]. |
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country. Genesis 25:6 ESV
But unto the sons of the concubines,
which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country. Genesis 25:6 KJV |
Genesis 25:6 RUSV
6 а сынам наложниц,
6 [while, and, but] [sons, to the sons] наложниц,
кото́рые бы́ли у Авраа́ма,
[which, who] [been, has been, were] [at, by, with, of] Abraham,
дал Авраа́м пода́рки и отосла́л их от Исаа́ка,
gave Abraham [gifts, present] and [sent, sent it away] [them, their] from Isaac,
сы́на своего́,
[a son, my son, son] [his, yours],
ещё при жи́зни свое́й,
[again, also, another, even, further, more] [at, in] life [his, mine],
на восто́к,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] east,
в зе́млю восто́чную.
[at, in, of, on] [earth, land] [eastern, the eastern one]. |
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country. Genesis 25:6 ESV
But unto the sons of the concubines,
which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country. Genesis 25:6 KJV |
Genesis 34:12 NRT
12 Назначьте за неве́сту любо́й вы́куп и пода́рки,
12 Назначьте [after, around, at, behind, over] bride [all, any, anyone] [ransom, the ransom] and [gifts, present],
и я заплачу,
and i [i will pay, i will pay you, pay],
то́лько отда́йте мне её в жены.
[alone, only, just] [give, give it back] [me, to me] her [at, in, of, on] [wife, wives]. |
Ask me for as great a bride-price and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife.” Genesis 34:12 ESV
Ask me never so much dowry and gift,
and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. Genesis 34:12 KJV |
Genesis 43:15 NRT
15 Они́ взя́ли пода́рки и вдво́е бо́льше серебра́,
15 [They, They Are] [have taken, they took it, took] [gifts, present] and [twice, twice as much, twofold] [again, great, more] silver,
зате́м взя́ли Вениами́на,
then [have taken, they took it, took] Benjamin,
немедля отпра́вились в Еги́пет и предста́ли пе́ред Ио́сифом.
немедля [departed, set off, we went] [at, in, of, on] Egypt and [appeared, presented, they appeared] before Joseph. |
So the men took this present, and they took double the money with them, and Benjamin. They arose and went down to Egypt and stood before Joseph. Genesis 43:15 ESV
And the men took that present,
and they took double money in their hand and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph. Genesis 43:15 KJV |
Genesis 43:25 NRT
25 Они́ пригото́вили пода́рки к прибытию Ио́сифа в по́лдень,
25 [They, They Are] [cooked, prepared] [gifts, present] [to, for, by] прибытию Joseph [at, in, of, on] [midday, noon],
потому́ что им сказа́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [it, them] [said, say, tell, they said],
что они́ бу́дут там обе́дать.
[what, that, why] [they, they are] [will, be] there (have lunch). |
they prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there. Genesis 43:25 ESV
And they made ready the present against Joseph came at noon:
for they heard that they should eat bread there. Genesis 43:25 KJV |
Genesis 43:26 NRT
26 Когда́ Ио́сиф пришёл домо́й,
26 When Joseph [arrive, came, come] [home, house],
они́ преподнесли ему́ пода́рки и склонились пе́ред ним до земли.
[they, they are] преподнесли [him, it, to him] [gifts, present] and склонились before him [before, until] earth. |
When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground. Genesis 43:26 ESV
And when Joseph came home,
they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth. Genesis 43:26 KJV |
Matthew 2:11 NRT
11 Когда́ они́ вошли́ в дом и уви́дели Младе́нца и Его́ мать Мари́ю,
11 When [they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] and [saw, they saw, you saw] [Babe, Baby, Child] and [His, Him, It] mother [Maria, Mary],
они́,
[they, they are],
па́вши,
[fallen, falling, the fallen],
поклони́лись Ему́ и,
[bowed, they bowed] [Him, It, To Him] and,
откры́в свои́ сокро́вища,
[by opening, opened, opening] their [hidden treasures, treasures],
поднесли́ Ему́ пода́рки:
brought [Him, It, To Him] [gifts, present]:
зо́лото,
gold,
ла́дан и сми́рну.
[frankincense, incense] and [myrrh, smyrna]. |
And going into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh. Matthew 2:11 ESV
And when they were come into the house,
they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh. Matthew 2:11 KJV |