Genesis 30:20 NRT
20 Тогда́ она́ сказа́ла:
20 Then [she, she is] ((she) said):
«Бог подари́л мне драгоце́нный пода́рок.
«God [gave, gave as a gift, give] [me, to me] precious [gift, present].
Тепе́рь муж ста́нет чтить меня́,
Now husband [become, it will become, will become] honor [i, me, self],
потому́ что я родила ему́ шестерых сынове́й».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [bore, gave birth] [him, it, to him] шестерых sons».
И она́ назвала́ его́ Завулон.
And [she, she is] [called, named, she called, she named it] [his, him, it] Zebulun. |
Then Leah said, “God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zebulun. Genesis 30:20 ESV
And Leah said,
God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun. Genesis 30:20 KJV |
Genesis 32:13 NRT
13 Он провёл там ночь и из того́,
13 He spent there night and [from, in, of, out] that,
что у него́ бы́ло,
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was],
вы́брал пода́рок для своего́ бра́та Иса́ва:
chose [gift, present] for [his, yours] brother Esau: |
So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau, Genesis 32:13 ESV
And he lodged there that same night;
and took of that which came to his hand a present for Esau his brother; Genesis 32:13 KJV |
Genesis 32:13 RUSV
13 И ночева́л там [Иа́ков] в ту ночь.
13 And [i spent the night, night] there [[Jacob, James]] [at, in, of, on] that night.
И взял из того́,
And took [from, in, of, out] that,
что у него́ бы́ло,
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was],
в пода́рок Иса́ву,
[at, in, of, on] [gift, present] Esau,
бра́ту своему́:
brother [to his, your own]: |
So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau, Genesis 32:13 ESV
And he lodged there that same night;
and took of that which came to his hand a present for Esau his brother; Genesis 32:13 KJV |
Genesis 32:18 NRT
18 тогда́ ты скажи́:
18 then you [say, tell]:
«Скот твоего́ слуги Иа́кова.
«[Cattle, Livestock] [thy, your] [servant, servants] [Jacob, James].
Э́то пода́рок от него́ моему́ господи́ну Иса́ву,
[That, This, It] [gift, present] from him my [lord, master, mister] Esau,
а сам он идёт за на́ми».
[while, and, but] [himself, itself, myself, self] he goes [after, around, at, behind, over] [us, we]». |
then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a present sent to my lord Esau. And moreover, he is behind us.’” Genesis 32:18 ESV
Then thou shalt say,
They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us. Genesis 32:18 KJV |
Genesis 32:18 RUSV
18 то скажи́:
18 that [say, tell]:
раба́ твоего́ Иа́кова;
[handmaid, servant, slave] [thy, your] [Jacob, James];
э́то пода́рок,
[that, this, it] [gift, present],
по́сланный господи́ну моему́ Иса́ву;
sent [lord, master, mister] my Esau;
вот,
[behold, here, there],
и сам он за на́ми.
and [himself, itself, myself, self] he [after, around, at, behind, over] [us, we]. |
then you shall say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a present sent to my lord Esau. And moreover, he is behind us.’” Genesis 32:18 ESV
Then thou shalt say,
They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us. Genesis 32:18 KJV |