Bible  1 Corinthians 3:1-23 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 И я не мог говори́ть с ва́ми, братия, как
ee yah nyeh mok gah-vah-REET (s)- VAH-mee kahk
1 And I [Never, Not] [Could, Be Able To] [To Speak, To Talk] [And, From, In, Of, With] You [How, What, As, Like (comparison)]
с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе́.
(s)- noh kahk (s)- kahk (s)- voh hhrees-TEH
[And, From, In, Of, With] [But, Yet] [How, What, As, Like (comparison)] [And, From, In, Of, With] [How, What, As, Like (comparison)] [And, From, In, Of, With] [In, On] Christ.
 
2 Я пита́л вас молоком, а не твердою пи́щею, и́бо вы
yah pee-TAHL vahs ah nyeh PEE-shhee-yoo EE-bah vih
2 I [Fed, Nourished] You [While, And, But] [Never, Not] [By Food, Food] [For, Because] [Ye, You]
бы́ли ещё не в си́лах, да и тепе́рь не в си́лах,
BIH-lee yee-SHHAW nyeh (v)- SEE-lahh dah ee tee-PER nyeh (v)- SEE-lahh
[Been, Has Been, Were] [Again, Also, Another, Even, Further, More] [Never, Not] [At, In, Of, On] Forces Yes And Now [Never, Not] [At, In, Of, On] Forces
 
3 Потому́ что вы ещё плотские. И́бо е́сли ме́жду ва́ми за́висть, споры и
pah-tah-MOO shtoh vih yee-SHHAW EE-bah YES-lee MEJ-doo VAH-mee ZAH-veest ee
3 [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [Ye, You] [Again, Also, Another, Even, Further, More] . [For, Because] [If, A, When, Unless] [Among, Between, Meanwhile] You Envy And
разногласия, то не плотские ли вы? и не по челове́ческому ли обы́чаю поступа́ете?
taw nyeh lee vih ee nyeh pah chee-lah-VEH-chees-kah-moo lee ah-BIH-chee-yoo pahs-too-PAH-ee-tee
That [Never, Not] Whether [Ye, You?] And [Never, Not] [Along, By, In, On, To, Unto] [Human, Man] Whether Custom [Applying, Doing, You Are Applying?]
 
4 И́бо когда́ оди́н говори́т: «я Павлов», а
EE-bah kah-g'DAH ah-DEEN gah-vah-REET yah ah
4 [For, Because] When [Alone, One] [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] I [While, And, But]
друго́й: «я Аполлосов», то не плотские ли вы?
droo-GOY
droh-GOY
yah taw nyeh lee vih
Another I That [Never, Not] Whether [Ye, You?]
 
5 Кто Павел? кто Аполлос? Они́ то́лько служи́тели, чрез
ktoh ktoh ah-NEE TOL-kah sloo-JEE-tee-lee chres
5 Who ? Who ? [They, They Are] [Alone, Only, Just] Servants Through
кото́рых вы уве́ровали, и прито́м поско́льку ка́ждому дал Госпо́дь.
kah-TAW-rihh vih oo-VEH-rah-vah-lee ee pree-TOM pahs-KOL-koo KAHJ-dah-moo dahl gahs-POT
Which [Ye, You] [Believed, They Believed] And Moreover [Because The, Since, Whereas] [Any One, Each, To Each] Gave Lord.
 
6 Я насади́л, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
yah nah-sah-DEEL noh bohh
6 I Planted [But, Yet] God
 
7 Посему и насаждающий и поливающий есть ничто́, а все Бог возращающий.
pah-SEH-moo
pah-see-MOO
ee ee yest neech-TAW
NEESH-toh
ah (v)syeh
vseh
vsyaw
bohh
7 Therefore And And [There Are, There Is] [None, Nothing] [While, And, But] [All, Any, Every, Everybody, Everyone] God .
 
8 Насаждающий же и поливающий суть одно́;
zheh ee soot ahd-NAW
8 [But, Same, Then] And [Essence, Point] One
но ка́ждый полу́чит свою́ награ́ду по своему́ труду.
noh KAHJ-diy pah-LOO-cheet svah-YOO nahg-RAH-doo pah svah-ee-MOO
[But, Yet] [Each, Every] [Receive, Will Receive] [Its, My, Thy, Your] Reward [Along, By, In, On, To, Unto] [To His, Your Own] .
 
9 И́бо мы соработники у Бо́га, а вы Божия ни́ва, Божие строение.
EE-bah mih oo BAW-gah ah vih baw-jee-yah NEE-vah baw-jee-yeh
9 [For, Because] [We, We Are] [At, By, With, Of] God [While, And, But] [Ye, You] [God, God's] [Cornfield, Field] [God, God's] .
 
10 Я, по данной мне от Бо́га благода́ти, как му́дрый строитель,
yah pah mneh ot BAW-gah blah-gah-DAH-tee kahk MOOD-riy
10 I [Along, By, In, On, To, Unto] [Me, To Me] From God Grace [How, What, As, Like (comparison)] Wise
положи́л основа́ние, а друго́й строит на нем; но ка́ждый смотри́, как строит.
pah-lah-JEEL ahs-nah-VAH-nee-ee ah droo-GOY
droh-GOY
nuh nyom noh KAHJ-diy smaht-REE kahk
Put [Base, Footing, Foundation] [While, And, But] Another [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [But, Yet] [Each, Every] [Look, See] [How, What, As, Like (comparison)] .
 
11 И́бо никто́ не мо́жет положи́ть друго́го
EE-bah neek-TAW nyeh MAW-jeet pah-lah-JEET droo-GAW-vah
11 [For, Because] [No One, Nobody] [Never, Not] [Can, May, Maybe] [Lay, Put] [Another, The Other One]
основа́ния, кро́ме положенного, кото́рое есть Иису́с Христо́с.
ahs-nah-VAH-nee-yah KRAW-mee kah-TAW-rah-ee yest e-SOOS hhrees-TOS
[Foundations, Grounds, Perspectives] [But, Except, Besides] Which [There Are, There Is] Jesus Christ.
 
12 Строит ли кто на э́том основании из
lee ktoh nuh EH-tahm ees
12 Whether Who [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] This [From, In, Of, Out]
зо́лота, серебра́, драгоценных камне́й, де́рева, сена, соло́мы,
ZAW-lah-tah see-reeb-RAH kahm-NAY DEH-ree-vah sah-LAW-mih
Gold Silver [Rocks, Stones] Tree Straw
 
13 Ка́ждого де́ло обнаружится; и́бо день пока́жет, потому́ что в
KAHJ-dah-vah DEH-law EE-bah den pah-KAH-jeet pah-tah-MOO shtoh (v)-
13 [Everyone, Whosoever] [Affair, Business] [For, Because] Day [Shew, Show, Will Show] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [At, In, Of, On]
огне́ открывается, и ого́нь испытает де́ло ка́ждого, каково́ оно́ есть.
ahg-NEH ee aw-GON DEH-law KAHJ-dah-vah kah-kah-VAU ah-NOH yest
[Fire, Flame] And [Fire, Flame] [Affair, Business] [Everyone, Whosoever] (What Is It Like) It [There Are, There Is.]
 
14 У кого́ де́ло, кото́рое он строил, устои́т, тот полу́чит награ́ду.
oo kah-VAU DEH-law kah-TAW-rah-ee ohn oos-tah-EET tot pah-LOO-cheet nahg-RAH-doo
14 [At, By, With, Of] [That, Who, Whom] [Affair, Business] Which He [Endure, Stand, Will Stand, Withstand] That [Receive, Will Receive] Reward.
 
15 А у кого́ де́ло сгорит, тот потерпит урон;
ah oo kah-VAU DEH-law tot
15 [While, And, But] [At, By, With, Of] [That, Who, Whom] [Affair, Business] That
впро́чем сам спасётся, но так, как бы из огня́.
VPRAW-cheem sahm spah-SYOT-syah noh tahk kahk bih ees ahg-NYAH
[However, Nevertheless] [Himself, Itself, Myself, Self] (Will Be Saved) [But, Yet] So [How, What, As, Like (comparison)] Would [From, In, Of, Out] [Fire, Flame.]
 
16 Ра́зве не зна́ете, что вы храм Бо́жий, и Дух Бо́жий живёт в вас?
RAHZ-vee nyeh ZNAH-ee-tee shtoh vih khrahm BAW-jiy ee doohh BAW-jiy jee-VYOT (v)- vahs
16 [Is, Perhaps, Really] [Never, Not] [Know, You Know] [What, That, Why] [Ye, You] Temple [God, God's] And Spirit [God, God's] [Dwell, Lives, Living] [At, In, Of, On] You?
 
17 Е́сли кто разорит храм Бо́жий, того́ покарает Бог:
YES-lee ktoh khrahm BAW-jiy tah-VOH bohh
17 [If, A, When, Unless] Who Temple [God, God's] That God
и́бо храм Бо́жий свят; а э́тот храм вы.
EE-bah khrahm BAW-jiy svyaht ah EH-taht khrahm vih
[For, Because] Temple [God, God's] Holy [While, And, But] This Temple [Ye, You.]
 
18 Никто́ не обольщай самого себя́. Е́сли кто из вас ду́мает
neek-TAW nyeh SAH-mah-vah
sah-mah-VAU
see-BYAH YES-lee ktoh ees vahs DOO-mah-eet
18 [No One, Nobody] [Never, Not] [Himself, Myself] [Itself, Myself, Yourself.] [If, A, When, Unless] Who [From, In, Of, Out] You [Believes, Thinks]
быть му́дрым в ве́ке сём, тот будь безумным, что́бы быть му́дрым.
bit MOOD-rim (v)- VEH-kee syom tot boot SHTOH-bih bit MOOD-rim
[Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] Wise [At, In, Of, On] [Century, Epoch] [This, Same] That Be [To, So That, In Order To, Because Of] [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] Wise.
 
19 И́бо му́дрость ми́ра сего́ есть безумие пред
EE-bah MOOD-rahst MEE-rah see-VAU yest pret
19 [For, Because] Wisdom [Of The World, Peace, World] (With His) [There Are, There Is] [Before, Front]
Бо́гом, как напи́сано: «уловляет му́дрых в лукавстве их».
BOH-gahm kahk nah-PEE-sah-nah MOOD-rihh (v)- eehh
[By God, God] [How, What, As, Like (comparison)] Written [Smart, Wise] [At, In, Of, On] [Them, Their.]
 
20 И ещё: «Госпо́дь зна́ет умствования мудрецо́в, что они́ суетны».
ee yee-SHHAW gahs-POT ZNAH-eet mood-ree-TSOF shtoh ah-NEE
20 And [Again, Also, Another, Even, Further, More] Lord Knows [Sages, Wise, Wise Men] [What, That, Why] [They, They Are] .
 
21 Ита́к никто́ не хвались челове́ками, и́бо все ва́ше:
ee-TAHK neek-TAW nyeh chee-lah-VEH-kah-mee EE-bah (v)syeh
vseh
vsyaw
VAH-sheh
21 So [No One, Nobody] [Never, Not] [By People, People] [For, Because] [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [Your, Yours]
 
22 Павел ли, и́ли Аполлос, и́ли Ки́фа, и́ли мир, и́ли
lee EE-lee EE-lee KEE-fah EE-lee meer EE-lee
22 Whether Or Or Cephas Or [Peace, The World, World] Or
жизнь, и́ли смерть, и́ли настоя́щее, и́ли бу́дущее, все ва́ше;
jeezn EE-lee smert EE-lee nahs-tah-YAH-shhee-ee EE-lee BOO-doo-shhee-ee (v)syeh
vseh
vsyaw
VAH-sheh
[Life, Living] Or [Death, Dying] Or [Present, The Present] Or Future [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [Your, Yours]
 
23 Вы же Христо́вы, а Христо́с Бо́жий.
vih zheh hhrees-TAW-vih ah hhrees-TOS BAW-jiy
23 [Ye, You] [But, Same, Then] Christ's [While, And, But] Christ [God, God's.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 11/26/2024 7:48:21 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED