Отойди́те ( Move Away, Step Back )

 ah-tie-DEE-tee
 Verb - Present Tense
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 7:23 RUSV
23 И тогда́ объявлю им:
23 And then объявлю [it, them]:
Я никогда́ не знал вас;
I never [never, not] [knew, know] you;
отойди́те от Меня́,
[move away, step back] from [I, Me, Self],
де́лающие беззако́ние.
[doing, making] [iniquity, lawlessness, wickedness].
And then will I declare to them,
‘I never knew you;
depart from me,
you workers of lawlessness.’ Matthew 7:23 ESV

And then will I profess unto them,
I never knew you:
depart from me,
ye that work iniquity.
Matthew 7:23 KJV
 
 Luke 13:27 NRT
27 Но Он отве́тит:
27 [But, Yet] He [will answer, will respond]:
«Я не зна́ю вас,
«I [never, not] [i know, know] you,
отку́да вы,
[whence, where, where from] [ye, you],
отойди́те от Меня́ все,
[move away, step back] from [I, Me, Self] [all, any, every, everybody, everyone],
де́лающие зло
[doing, making] [evil, evils, wicked]
But he will say,
‘I tell you,
I do not know where you come from.
Depart from me,
all you workers of evil!’ Luke 13:27 ESV

But he shall say,
I tell you,
I know you not whence ye are;
depart from me,
all ye workers of iniquity.
Luke 13:27 KJV
 Luke 13:27 RUSV
27 Но Он ска́жет:
27 [But, Yet] He [he will say, saith, say, will say]:
говорю́ вам:
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
не зна́ю вас,
[never, not] [i know, know] you,
отку́да вы;
[whence, where, where from] [ye, you];
отойди́те от Меня́ все де́латели непра́вды.
[move away, step back] from [I, Me, Self] [all, any, every, everybody, everyone] doers untruths.
But he will say,
‘I tell you,
I do not know where you come from.
Depart from me,
all you workers of evil!’ Luke 13:27 ESV

But he shall say,
I tell you,
I know you not whence ye are;
depart from me,
all ye workers of iniquity.
Luke 13:27 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 2:54:05 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED