Палить
RUSV Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 7:16 RUSV
16 Они́ не бу́дут уже́ ни алка́ть,
16 [They, They Are] [never, not] [will, be] already neither [crave, hungry],
ни жа́ждать,
neither [crave, hunger, thirst, thirsty],
и не бу́дет палить их со́лнце и никако́й зной:
and [never, not] [will be, would be] палить [them, their] [sun, sun's, the sun] and [no, not any kind of, there is no] [heat, the heat]:

They shall hunger no more,
neither thirst any more;
neither shall the sun light on them,
nor any heat.
Revelation 7:16 KJV