. Пастуха́ми ( Shepherds )

 pahs-too-HHAH-mee
 Noun - Masculine - Plural - Animate - Person - Occupation
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 13:7 RUSV
7 И был спор ме́жду пастуха́ми скота́ Аврамова и ме́жду пастуха́ми скота́ Лотова;
7 And [be, to be, was, were] [argument, controversy, dispute, disputed, strife, strove] [among, between, meanwhile] shepherds [cattle, livestock] [Abram, Abram's] and [among, between, meanwhile] shepherds [cattle, livestock] [Lot's, Lots];
и Хананеи и Ферезеи жи́ли тогда́ в той земле́.
and [Canaanite, Canaanites, The Canaanites] and Ферезеи lived then [at, in, of, on] that [earth, ground, land, world].
and there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock.
At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land.
Genesis 13:7 ESV

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle:
and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Genesis 13:7 KJV
 
 Genesis 13:8 RUSV
8 И сказа́л Авра́м Ло́ту:
8 And [he said, said, say, saying, tell] Abram Lot:
да не бу́дет раздора ме́жду мно́ю и тобо́ю,
yes [never, not] [will be, would be] раздора [among, between, meanwhile] me and [by you, thee, you],
и ме́жду пастуха́ми мои́ми и пастуха́ми твои́ми,
and [among, between, meanwhile] shepherds [mine, my] and shepherds your,
и́бо мы ро́дственники;
[for, because] [we, we are] [cousins, relatives];
Then Abram said to Lot,
&#;Let there be no strife between you and me,
and between your herdsmen and my herdsmen,
for we are kinsmen.
Genesis 13:8 ESV

And Abram said unto Lot,
Let there be no strife,
I pray thee,
between me and thee,
and between my herdmen and thy herdmen;
for we be brethren.
Genesis 13:8 KJV
 
 Genesis 26:20 RUSV
20 И спо́рили пастухи́ Герарские с пастуха́ми Исаа́ка,
20 And [argued, arguing] shepherds Герарские [and, from, in, of, with] shepherds Isaac,
говоря́:
[saying, talking]:
на́ша вода́.
our water.
И он наре́к колодезю и́мя:
And he name колодезю name:
Есек,
Есек,
потому́ что спо́рили с ним.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [argued, arguing] [and, from, in, of, with] him.
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac&#;s herdsmen,
saying,
&#;The water is ours.&#;
So he called the name of the well Esek,
because they contended with him.
Genesis 26:20 ESV

And the herdmen of Gerar did strive with Isaac&#;s herdmen,
saying,
The water is ours:
and he called the name of the well Esek;
because they strove with him.
Genesis 26:20 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:32:44 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED