. Победи́ть

 ( Conquer , Overcome , Win )

 pah-bee-DEET
 Verb - Present Tense - Infinitive - Perfect - Positive
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 6:2 NRT
2 Я посмотре́л и уви́дел бе́лого коня́.
2 I looked and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] white [horse, the horse].
На нем сиде́л вооружённый лу́ком вса́дник,
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [dumb, him, mute, speechless] [sat, sat down, sit] [armed, violent] [onions, with a bow] [equestrian, horseman, rider, the rider],
кото́рому был дан венец.
(to whom) [be, to be, was, were] [dan, given] crown.
Он вы́ехал как победи́тель,
He [he left, left] [how, what, as, like (comparison)] winner,
и что́бы победи́ть.
and [to, so that, in order to, because of] [conquer, overcome, win].

And I saw,
and behold a white horse:
and he that sat on him had a bow;
and a crown was given unto him:
and he went forth conquering,
and to conquer.
Revelation 6:2 KJV
 Revelation 6:2 RUSV
2 Я взгляну́л,
2 I [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
ко́нь бе́лый,
[greyhound, horse] white,
и на нем вса́дник,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [equestrian, horseman, rider, the rider],
име́ющий лук,
having onion,
и дан был ему́ венец;
and [dan, given] [be, to be, was, were] [him, it, to him] crown;
и вы́шел он [как] победоно́сный,
and [came, came out] he [[how, what, as, like (comparison)]] victorious,
и что́бы победи́ть.
and [to, so that, in order to, because of] [conquer, overcome, win].

And I saw,
and behold a white horse:
and he that sat on him had a bow;
and a crown was given unto him:
and he went forth conquering,
and to conquer.
Revelation 6:2 KJV
 
 Revelation 13:7 NRT
7 Ему́ была́ дана́ та́кже власть вести войну́ со святы́ми и победи́ть их.
7 [Him, It, To Him] was [dan, dana] also [authority, dominion, power] [carry, news, lead, tidings] (the war) [after, with] [holy, saints] and [conquer, overcome, win] [them, their].
Он получи́л власть над вся́ким ро́дом и пле́менем,
He [get, received] [authority, dominion, power] above everyone [come from, originally] and племенем,
языко́м и наро́дом.
[language, languages, tongue, tongues, with your tongue] and people.

And it was given unto him to make war with the saints,
and to overcome them:
and power was given him over all kindreds,
and tongues,
and nations.
Revelation 13:7 KJV
 Revelation 13:7 RUSV
7 И дано́ бы́ло ему́ вести войну́ со святы́ми и победи́ть их;
7 And given [it was, was] [him, it, to him] [carry, news, lead, tidings] (the war) [after, with] [holy, saints] and [conquer, overcome, win] [them, their];
и дана́ была́ ему́ власть над вся́ким коле́ном и наро́дом,
and [dan, dana] was [him, it, to him] [authority, dominion, power] above everyone коленом and people,
и языко́м и пле́менем.
and [language, languages, tongue, tongues, with your tongue] and племенем.

And it was given unto him to make war with the saints,
and to overcome them:
and power was given him over all kindreds,
and tongues,
and nations.
Revelation 13:7 KJV