Bible  Revelation 6:1-17 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 И я ви́дел, что́ А́гнец снял пе́рвую из семи́ печа́тей, и я
ee yah VEE-deel shtoah AHG-neets snyahl PER-voo-yoo ees see-MEE pee-CHAH-tay ee yah
1 And I [Saw, Seen] [What, That, Why] [Lamb, Sheep, The Lamb] [Removed, Stripped Off, Taking, Took, Took Away] [First, The First] [From, In, Of, Out] Seven Seals And I
услы́шал одно́ из четырёх живо́тных, говоря́щее как бы громовым го́лосом: иди́ и смотри́.
oos-LIH-sheel ahd-NAW ees chee-tih-RYOHH jee-VOT-nihh gah-vah-RYAH-shshee-yeh kahk bih GAW-lah-sahm ee-DEE ee smaht-REE
Heard One [From, In, Of, Out] Four Animals [Speaking, Talking] [How, What, As, Like (comparison)] Would Thunderous Voice Go And [Look, See.]
 
2 Я взгляну́л, и вот, ко́нь бе́лый, и на нем вса́дник, име́ющий лук,
yah vzglee-NOOL ee vot kon BEH-liy ee nuh nyom VSAHD-neek ee-MEH-yoo-shhiy look
2 I [Looked, Took A Look] And [Behold, Here, There] [Greyhound, Horse] White And [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [The Rider, Horseman] Having Onion
и дан был ему́ венец; и вы́шел он [как] победоно́сный, и что́бы победи́ть.
ee dahn bihl yee-MOO
YEE-moo
VEH-neets
vee-NETS
ee VIH-sheel ohn kahk pah-bee-dah-NOS-niy ee SHTOH-bih pah-bee-DEET
And [Dan, Given] [Be, To Be, Was, Were] [Him, It, To Him] Crown And [Came, Came Out] He [How, What, As, Like (comparison)] Victorious And [To, So That, In Order To, Because Of] [Conquer, Overcome, Win.]
 
3 И когда́ он снял втору́ю печа́ть,
ee kag-DAH
kah-g'DAH
ohn snyahl vtah-ROO-yoo pee-CHAHT
3 And When He [Removed, Stripped Off, Taking, Took, Took Away] [Second, The Second] [Print, Seal, Sealed]
я слы́шал второ́е живо́тное, говоря́щее: иди́ и смотри́.
yah SLIH-sheel vtah-RAW-ee jee-VOT-naw-yeh gah-vah-RYAH-shshee-yeh ee-DEE ee smaht-REE
I Heard Second Animal [Speaking, Talking] Go And [Look, See.]
 
4 И вы́шел друго́й ко́нь, ры́жий; и сидя́щему на нем дано́ взять
ee VIH-sheel droo-GOY
droh-GOY
kon RIH-jiy ee see-DYAH-shshee-moo nuh nyom dah-NAW vzyaht
4 And [Came, Came Out] Another [Greyhound, Horse] [Ginger, Orange, Red] And [To The One Sitting, To The Seated] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless] Given [Take, To Take]
мир с земли, и что́бы убива́ли друг дру́га; и дан ему́ большо́й меч.
meer (s)- ZEM-lee
zeem-LEE
ee SHTOH-bih oo-bee-VAH-lee drook DROO-gah ee dahn yee-MOO
YEE-moo
bahl-SHOY mech
[Peace, The World, World] [And, From, In, Of, With] [Earth, Land] And [To, So That, In Order To, Because Of] Killed Friend Friend And [Dan, Given] [Him, It, To Him] [Big, Large] Sword.
 
5 И когда́ Он снял тре́тью печа́ть, я слы́шал тре́тье живо́тное, говоря́щее: иди́ и смотри́.
ee kag-DAH
kah-g'DAH
ohn snyahl TRET-yoo pee-CHAHT yah SLIH-sheel TRET-yee jee-VOT-naw-yeh gah-vah-RYAH-shshee-yeh ee-DEE ee smaht-REE
5 And When He [Removed, Stripped Off, Taking, Took, Took Away] [One Third, The Third, Third] [Print, Seal, Sealed] I Heard Third Animal [Speaking, Talking] Go And [Look, See.]
Я взгляну́л, и вот, ко́нь воро́ной, и на нем вса́дник, име́ющий ме́ру в руке́ свое́й.
yah vzglee-NOOL ee vot kon vah-RAW-nigh ee nuh nyom VSAHD-neek ee-MEH-yoo-shhiy MEH-roo (v)- roo-KEH svah-YAY
I [Looked, Took A Look] And [Behold, Here, There] [Greyhound, Horse] [Black, Crow, Raven, The Black Sheep] And [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [The Rider, Horseman] Having [Extent, Measure] [At, In, Of, On] [Arm, Hand] [His, Mine.]
 
6 И слы́шал я го́лос посреди́ четырёх живо́тных, говоря́щий: хиникс пшени́цы за
ee SLIH-sheel yah GAW-lahs pahs-ree-DEE chee-tih-RYOHH jee-VOT-nihh gaw-vau-RYAH-shhiy hhee-neex pshee-NEE-tsih zah
6 And Heard I Voice [Among, In The Middle, Midst] Four Animals [Speaking, Talking] Wheat [After, Around, At, Behind, Over]
дина́рий, и три хиникса ячменя́ за дина́рий; еле́я же и вина не поврежда́й.
dee-NAH-riy ee tree hhee-neek-sah yeech-mee-NYAH zah dee-NAH-riy yee-LEH-yah zheh ee VEE-nah nyeh
Denarius And Three Barley [After, Around, At, Behind, Over] Denarius [Oil, The Oil] [But, Same, Then] And [Fault, Wine] [Never, Not] .
 
7 И когда́ Он снял четвёртую печа́ть, я
ee kag-DAH
kah-g'DAH
ohn snyahl cheet-VYOR-too-yoo pee-CHAHT yah
7 And When He [Removed, Stripped Off, Taking, Took, Took Away] [Fourth, The Fourth] [Print, Seal, Sealed] I
слы́шал го́лос четвёртого живо́тного, говоря́щий: иди́ и смотри́.
SLIH-sheel GAW-lahs cheet-VYORE-tah-vah jee-VOT-nah-vah gaw-vau-RYAH-shhiy ee-DEE ee smaht-REE
Heard Voice [Four, Fourth, The Fourth] [An Animal, Animal] [Speaking, Talking] Go And [Look, See.]
 
8 И я взгляну́л, и вот, ко́нь бле́дный, и на нем вса́дник, кото́рому и́мя 'смерть'; и ад сле́довал
ee yah vzglee-NOOL ee vot kon BLED-niy ee nuh nyom VSAHD-neek kah-TAW-rah-moo EE-myah smert ee ahd SLEH-dah-vahl
8 And I [Looked, Took A Look] And [Behold, Here, There] [Greyhound, Horse] Pale And [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [The Rider, Horseman] (To Whom) Name [Death, Dying] And Hell [Followed, Following]
за ним; и дана́ ему́ власть над четвёртою ча́стью земли-умерщвлять мечо́м и го́лодом, и мо́ром и зверя́ми земны́ми.
zah neem ee dah-NAH yee-MOO
YEE-moo
vlahst naht cheet-VYORE-tah-yoo CHAHST-yoo mee-CHOM ee GAW-lah-dahm ee ee zvee-RYAH-mee zeem-NIH-mee
[After, Around, At, Behind, Over] Him And [Dan, Dana] [Him, It, To Him] [Authority, Dominion, Power] Above [Fourth, The Fourth] [Part, Part Of] земли--умерщвлять [Sword, With A Sword] And [Famine, Hunger, Starved] And Pestilence And Animals [Earth, Earthly.]
 
9 И когда́ Он снял пя́тую печа́ть, я уви́дел под же́ртвенником
ee kag-DAH
kah-g'DAH
ohn snyahl PYAH-too-yoo pee-CHAHT yah oo-VEE-deel pot JERT-veen-nee-kahm
9 And When He [Removed, Stripped Off, Taking, Took, Took Away] [Fifth, One-fifth, The Fifth] [Print, Seal, Sealed] I [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth] [Below, Beneath, Under, Underneath] Altar
души убиенных за сло́во Божие и за свиде́тельство, кото́рое они́ име́ли.
DOO-shee
doo-SHEE
zah SLOH-vah baw-jee-yeh ee zah svee-DEH-teelst-vah kah-TAW-rah-ee ah-NEE ee-MEH-lee
[Lives, Souls] Killed [After, Around, At, Behind, Over] [Saying, The Word, Word] [God, God's] And [After, Around, At, Behind, Over] [Certificate, Evidence, Testimony, Witness] Which [They, They Are] [Had, Have Had.]
 
10 И возопи́ли они́ гро́мким го́лосом, говоря́: доко́ле, Влады́ка Святый и
ee vah-zah-PEE-lee ah-NEE GROM-keem GAW-lah-sahm gah-vah-RYAH dah-KAW-lee vlah-DIH-kah svyah-tiy ee
10 And (They Cried Out) [They, They Are] Loud Voice [Saying, Talking] [Before, How Long, Until] [My Lord, The Lord] Holy And
И́стинный, не су́дишь и не мсти́шь живу́щим на земле́ за кровь на́шу?
EES-teen-niy nyeh SOO-deesh ee nyeh jee-VOO-shheem nuh zeem-LEH zah krov NAH-shoo
True [Never, Not] [Judge, Judging, You Judge] And [Never, Not] [Are You Taking Revenge, Revenge, You Take Revenge] [Indwelling, Living] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Earth, Ground, Land, World] [After, Around, At, Behind, Over] Blood [Our, Ours?]
 
11 И даны́ бы́ли ка́ждому из них оде́жды бе́лые, и ска́зано им, что́бы они́ успоко́ились ещё на
ee dah-NIH BIH-lee KAHJ-dah-moo ees neekh ah-DEJ-dih BEH-lih-ee ee SKAH-zah-nah eem SHTOH-bih ah-NEE oos-pah-KAW-ee-lees yee-SHHAW nuh
11 And Given [Been, Has Been, Were] [Any One, Each, To Each] [From, In, Of, Out] [Them, They] [Clothes, Coats, Tunics] White And (It's Been Said) [It, Them] [To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] [Calmed, Calmed Down] [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon]
малое вре́мя, пока́ и сотру́дники их и бра́тья их, кото́рые бу́дут уби́ты, как и они́, допо́лнят число́.
MAH-lah-ee
mah-LAW-ee
VREH-myah pah-KAH ee sot-ROOD-nee-kee eehh ee BRAHT-yah eehh kah-TAW-rih-ee BOO-doot oo-BEE-tih kahk ee ah-NEE dah-POL-nyaht chees-LAW
[Small, Little] [Hour, Time] [Bye, While] And [Employees, Staff] [Them, Their] And Brothers [Them, Their] [Which, Who] [Will, Be] Killed [How, What, As, Like (comparison)] And [They, They Are] [Complement, Will Add, Will Complement] Number.
 
12 И когда́ Он снял шесту́ю печа́ть, я взгляну́л, и вот, произошло́
ee kag-DAH
kah-g'DAH
ohn snyahl pee-CHAHT yah vzglee-NOOL ee vot prah-ee-zahsh-LAW
12 And When He [Removed, Stripped Off, Taking, Took, Took Away] [Print, Seal, Sealed] I [Looked, Took A Look] And [Behold, Here, There] Happened
вели́кое землетрясе́ние, и со́лнце ста́ло мра́чно как власяни́ца, и луна́ сде́лалась как кровь.
vee-LEE-kah-ee zeem-leet-ree-SEH-nee-ee ee SON-tseh STAH-lah MRAHCH-nah kahk vlah-see-NEE-tsah ee loo-NAH SDEH-lah-lahs kahk krov
[Great, The Great] Earthquake And [Sun, Sun's, The Sun] [Became, It Became] Gloomy [How, What, As, Like (comparison)] [Hair Shirt, Sackcloth] And Moon [Done, She Became] [How, What, As, Like (comparison)] Blood.
 
13 И звезды небе́сные па́ли на зе́млю, как
ee zvez-DIH
ZVYOZ-dih
nee-BES-nih-ee PAH-lee nuh ZEM-lew kahk
13 And Stars Heavenly Fell [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Earth, Land] [How, What, As, Like (comparison)]
смоко́вница, потрясаемая си́льным ве́тром, роняет незре́лые смо́квы свои́.
smah-KOV-nee-tsah SEEL-nim VET-rahm SMOK-vih svah-EE
(Fig Tree) [Amazing, Stunning] Strong (Blown By The Wind) Drops Immature Figs Their.
 
14 И не́бо скры́лось, свившись как сви́ток; и
ee NEH-bah kahk SVEE-tahk ee
14 And [Heaven, Heavens, Sky] (Curled Up) [How, What, As, Like (comparison)] Scroll And
вся́кая гора́ и остро́в дви́нулись с мест свои́х.
VSYAH-kah-yah gah-RAH ee ahst-ROF (s)- mest svah-EEHH
[All, Any, Each, Every] [Hill, Mount, Mountain] And [Island, Isle] [Let Us Move, Move] [And, From, In, Of, With] Places Their.
 
15 И цари́ земны́е, и вельмо́жи, и бога́тые, и тысяченачальники, и си́льные,
ee tsah-REE zeem-NIH-ee ee veel-MAW-jee ee bah-GAH-tih-ee ee ee SEEL-nih-ee
15 And Kings [Earthly, Terrestrial] And Nobles And [Affluent, Prosperous, Rich, The Rich, Wealthy] And (Thousand Commanders) And Strong
и вся́кий раб, и вся́кий свобо́дный скры́лись в пещеры и в ущелья гор,
ee VSYAH-kiy rahp ee VSYAH-kiy svah-BOD-niy (v)- PEH-shhee-rih
pee-SHHEH-rih
ee (v)- gor
And [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] [A Slave, Servant, Slave] And [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] [Free, Loose] [At, In, Of, On] Caves And [At, In, Of, On] Gorges Mountains
 
16 и говоря́т гора́м и камня́м: пади́те на нас и
ee gah-vah-RYAHT gah-RAHM ee kahm-NYAHM pah-DEE-tee nuh nahs ee
16 And [Say, They Say] Mountains And [Stones, To The Stones] [Fall, Fall Down] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Us, We] And
сокройте нас от лица Сидя́щего на престо́ле и от гне́ва А́гнца;
nahs ot LEE-tsah
lee-TSAH
see-DYAH-shhee-vah nuh prees-TAW-lee ee ot GNEH-vah AHGN-tsah
Hide [Us, We] [By, From, Of] Faces [Seated, Sitting] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [The Throne, Throne] And [By, From, Of] [Anger, Rage, Wrath] [Lamb, Sheep, The Lamb]
 
17 и́бо пришёл вели́кий день гне́ва Его́, и кто́ мо́жет устоя́ть?
EE-bah pree-SHOL vee-LEE-kiy den GNEH-vah yeh-VOAH ee ktoh MAW-jeet oos-tah-YAHT
17 [For, Because] [Arrive, Came, Come] Great Day [Anger, Rage, Wrath] [His, Him, It] And Who [Can, May, Maybe] [Endure, Resist, Stand Firm, Withstand?]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain