Genesis 41:31 NRT
31 Пре́жнее изоби́лие забу́дется в э́той земле́ и́з-за го́лода,
31 [Former, Previous, The Former] abundance [forgotten, will be forgotten] [at, in, of, on] this [earth, ground, land, world] (because of) [famine, hunger, starvation],
кото́рый после́дует за ним,
[which, which the, who] (will follow) [after, around, at, behind, over] him,
потому́ что го́лод бу́дет жесто́кий.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] hunger [will be, would be] cruel. |
and the plenty will be unknown in the land by reason of the famine that will follow, for it will be very severe. Genesis 41:31 ESV
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following;
for it shall be very grievous. Genesis 41:31 KJV |
Genesis 41:31 RUSV
31 и неприметно бу́дет пре́жнее изоби́лие на земле́,
31 and неприметно [will be, would be] [former, previous, the former] abundance [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
по причи́не го́лода,
[along, by, in, on, to, unto] [cause, reason] [famine, hunger, starvation],
кото́рый после́дует,
[which, which the, who] (will follow),
и́бо он бу́дет о́чень тяжел.
[for, because] he [will be, would be] [greatly, highly, very] тяжел. |
and the plenty will be unknown in the land by reason of the famine that will follow, for it will be very severe. Genesis 41:31 ESV
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following;
for it shall be very grievous. Genesis 41:31 KJV |
Matthew 10:38 NRT
38 и кто не возьмёт крест свой и не после́дует за Мной,
38 and who [never, not] [he will take it, take, taketh, will take] cross [mine, my own] and [never, not] (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не досто́ин Меня́.
that [never, not] worthy [I, Me, Self]. |
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. Matthew 10:38 ESV |
John 8:12 RUSV
12 Опя́ть говори́л Иису́с [к наро́ду] и сказа́л им:
12 Again spoke Jesus [[to, for, by] [to the people, nation]] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Я свет ми́ру;
I light [the world, to the world];
кто после́дует за Мно́ю,
who (will follow) [after, around, at, behind, over] Me,
тот не бу́дет ходи́ть во тьме,
that [never, not] [will be, would be] [to walk, walk, walked] in darkness,
но бу́дет име́ть свет жи́зни.
[but, yet] [will be, would be] [have, to have] light life. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” John 8:12 ESV
Then spake Jesus again unto them,
saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. John 8:12 KJV |
John 12:26 RUSV
26 Кто Мне слу́жит,
26 Who [Me, To Me] serves,
Мне да после́дует;
[Me, To Me] yes (will follow);
и где Я,
and [somewhere, where, wherever] I,
там и слуга́ Мой бу́дет.
there and servant [Mine, My] [will be, would be].
И кто Мне слу́жит,
And who [Me, To Me] serves,
того́ почтит Оте́ц Мой.
that [will honor, venerate] Father [Mine, My]. |
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. John 12:26 ESV
If any man serve me,
let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. John 12:26 KJV |