Genesis 25:8 RUSV
8 и сконча́лся Авраа́м,
8 and [died, he died] Abraham,
и у́мер в ста́рости до́брой,
and died [at, in, of, on] (old age) [good, kind],
престаре́лый и насыщенный [жи́знью],
[aged, elderly, the elderly] and насыщенный [life],
и приложи́лся к наро́ду своему́.
and [gathered, i applied, kissed] [to, for, by] [to the people, nation] [to his, your own]. |
Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. Genesis 25:8 ESV
Then Abraham gave up the ghost,
and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. Genesis 25:8 KJV |
Genesis 43:27 NRT
27 Он спроси́л их о здоро́вье,
27 He asked [them, their] about health,
пото́м сказа́л:
[then, later] [he said, said, say, saying, tell]:
–А как ваш престаре́лый оте́ц,
–[While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] [your, yours] [aged, elderly, the elderly] father,
о ко́тором вы говори́ли мне?
about [that, which] [ye, you] [they said, we talked] [me, to me]?
Жив ли он ещё?
[Alive, Liveth, Living] whether he [again, also, another, even, further, more]? |
And he inquired about their welfare and said, “Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?” Genesis 43:27 ESV
And he asked them of their welfare,
and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? Genesis 43:27 KJV |
Genesis 44:20 NRT
20 И мы отве́тили:
20 And [we, we are] answered:
«У нас есть престаре́лый оте́ц и есть его́ юный сын,
«[At, By, With, Of] [us, we] [there are, there is] [aged, elderly, the elderly] father and [there are, there is] [his, him, it] юный son,
рождённый ему́ в его́ ста́рости.
born [him, it, to him] [at, in, of, on] [his, him, it] (old age).
Его́ брат у́мер,
[His, Him, It] brother died,
и он оста́лся оди́н из сынове́й свое́й ма́тери,
and he [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, one] [from, in, of, out] sons [his, mine] [mother, mother's, mothers],
и оте́ц лю́бит его́».
and father [loves, loveth] [his, him, it]». |
And we said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a young brother, the child of his old age. His brother is dead, and he alone is left of his mother's children, and his father loves him.’ Genesis 44:20 ESV
And we said unto my lord,
We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. Genesis 44:20 KJV |
Genesis 44:20 RUSV
20 Мы сказа́ли господи́ну на́шему,
20 [We, We Are] [said, say, tell, they said] [lord, master, mister] our,
что у нас есть оте́ц престаре́лый,
[what, that, why] [at, by, with, of] [us, we] [there are, there is] father [aged, elderly, the elderly],
и мла́дший сын,
and [junior, young] son,
сын ста́рости,
son (old age),
кото́рого брат у́мер,
[which, which one, whom] brother died,
а он оста́лся оди́н [от] ма́тери свое́й,
[while, and, but] he [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, one] [from] [mother, mother's, mothers] [his, mine],
и оте́ц лю́бит его́.
and father [loves, loveth] [his, him, it]. |
And we said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a young brother, the child of his old age. His brother is dead, and he alone is left of his mother's children, and his father loves him.’ Genesis 44:20 ESV
And we said unto my lord,
We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. Genesis 44:20 KJV |