. Разбегу́тся ( Run , They Will Run Away )

 rahz-bee-GOOT-syah
 Verb - Plural - Future Tense - External
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 26:31 NRT
31 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
31 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
В э́ту ночь вы все отступитесь от Меня́,
[At, In, Of, On] this night [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [back off, give up] from [I, Me, Self],
ведь напи́сано:
[because, after all, indeed] written:
«Я поражу́ Пастуха́,
«I [amazed, hit, i will be amazed, i will hit you, smite, strike] [Shepherd, The Shepherd],
и разбегу́тся овцы стада».
and [run, they will run away] sheep [herds, flocks]».
Then Jesus said to them,
“You will all fall away because of me this night.
For it is written,
‘I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.’ Matthew 26:31 ESV

Then saith Jesus unto them,
All ye shall be offended because of me this night:
for it is written,
I will smite the shepherd,
and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Matthew 26:31 KJV
 
 Mark 14:27 NRT
27 –Вы все отступитесь от Меня́,
27 –[Ye, You] [all, any, every, everybody, everyone] [back off, give up] from [I, Me, Self],
сказа́л им Иису́с,
[he said, said, say, saying, tell] [it, them] Jesus,
ведь напи́сано:
[because, after all, indeed] written:
«Я поражу́ Пастуха́,
«I [amazed, hit, i will be amazed, i will hit you, smite, strike] [Shepherd, The Shepherd],
и разбегу́тся овцы».
and [run, they will run away] sheep».
And Jesus said to them,
“You will all fall away,
for it is written,
‘I will strike the shepherd,
and the sheep will be scattered.’ Mark 14:27 ESV

And Jesus saith unto them,
All ye shall be offended because of me this night:
for it is written,
I will smite the shepherd,
and the sheep shall be scattered.
Mark 14:27 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 6:24:40 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED