Genesis 9:19 NRT
19 Э́ти тро́е –– сыновья Но́я,
19 These [three, trio] –– sons Noah,
и от них произошли́ лю́ди,
and from [them, they] [happened, occurred] people,
кото́рые рассе́ялись по земле́.
[which, who] [dispersed, overspread, scattered] [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world]. |
These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed. Genesis 9:19 ESV |
Genesis 10:18 NRT
18 арвадеев,
18 арвадеев,
цемареев и хаматеев.
цемареев and хаматеев.
По́зже ханаа́нские племена́ рассе́ялись,
Later [canaanite, canaanites] [families, tribes] [dispersed, overspread, scattered], |
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. Genesis 10:18 ESV
And the Arvadite,
and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. Genesis 10:18 KJV |
Genesis 10:18 RUSV
18 Арвадей,
18 Арвадей,
Цемарей и Химарей.
Цемарей and Химарей.
В последствии племена́ Ханаа́нские рассе́ялись.
[At, In, Of, On] последствии [families, tribes] [Canaanite, Canaanites] [dispersed, overspread, scattered]. |
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. Genesis 10:18 ESV
And the Arvadite,
and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. Genesis 10:18 KJV |