Genesis 9:19 NRT
19 Э́ти тро́е –– сыновья Но́я,
19 These [three, trio] –– sons Noah,
и от них произошли́ лю́ди,
and from [them, they] [happened, occurred] people,
кото́рые рассе́ялись по земле́.
[which, who] [dispersed, overspread, scattered] [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world]. |
These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed. Genesis 9:19 ESV |
Genesis 10:18 NRT
18 арваде́ев,
18 арвадеев,
цемареев и хаматеев.
цемареев and хаматеев.
По́зже ханаа́нские племена́ рассе́ялись,
Later [canaanite, canaanites] [families, tribes] [dispersed, overspread, scattered], |
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. Genesis 10:18 ESV
And the Arvadite,
and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. Genesis 10:18 KJV |
Genesis 10:18 RUSV
18 Арвадей,
18 Арвадей,
Цемарей и Химарей.
Цемарей and Химарей.
В последствии племена́ Ханаа́нские рассе́ялись.
[At, In, Of, On] последствии [families, tribes] [Canaanite, Canaanites] [dispersed, overspread, scattered]. |
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed. Genesis 10:18 ESV
And the Arvadite,
and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. Genesis 10:18 KJV |
Acts 5:36 RUSV
36 И́бо незадолго пред сим яви́лся Февда,
36 [For, Because] незадолго [before, front] this [appeared, he appeared] Февда,
выдава́я себя́ за кого́-то вели́кого,
[giving, giving out, issuing] [itself, myself, yourself] [after, around, at, behind, over] [somebody, someone] [great, the great one],
и к нему́ пристало о́коло четырехсот челове́к;
and [to, for, by] [him, his] пристало [near, nearby] четырехсот [man, human, person];
но он был уби́т,
[but, yet] he [be, to be, was, were] [dead, killed, murdered],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
кото́рые слушались его́,
[which, who] слушались [his, him, it],
рассе́ялись и исчезли.
[dispersed, overspread, scattered] and исчезли. |
For before these days rose up Theudas,
boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. Acts 5:36 KJV |
Acts 8:1 RUSV
1 Савл же одобрял убие́ние его́.
1 Saul [but, same, then] одобрял [killing, murder] [his, him, it].
В те дни произошло́ вели́кое гоне́ние на це́рковь в Иерусали́ме;
[At, In, Of, On] those days happened [great, the great] persecution [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] church [at, in, of, on] Jerusalem;
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
кро́ме Апо́столов,
[but, except, besides] [Apostles, The Apostles],
рассе́ялись по разным места́м Иуде́и и Самари́и.
[dispersed, overspread, scattered] [along, by, in, on, to, unto] разным [place, places] Jews and Samaria. |
And Saul was consenting unto his death.
And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles. Acts 8:1 KJV |