Рассмея́лась ( Laughed , She Laughed )

 rahss-mee-YAH-lahs
 Verb - Past Tense
(RUSV: 3 + NRT: 1) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:12 NRT
12 Поэ́тому Са́рра рассмея́лась про себя́,
12 [That Is Why, Therefore, Wherefore] Sarah [laughed, she laughed] [about, for] [itself, myself, yourself],
подумав:
подумав:
«Я уже́ состарилась,
«I already состарилась,
и господи́н мой стар;
and [lord, master, mister] [mine, my] old;
мне ли име́ть ещё таку́ю ра́дость
[me, to me] whether [have, to have] [again, also, another, even, further, more] [such, such a] [gladness, happiness, joy, pleasure]
So Sarah laughed to herself,
saying,
“After I am worn out,
and my lord is old,
shall I have pleasure?”
Genesis 18:12 ESV

Therefore Sarah laughed within herself,
saying,
After I am waxed old shall I have pleasure,
my lord being old also?
Genesis 18:12 KJV
 Genesis 18:12 RUSV
12 Са́рра вну́тренно рассмея́лась,
12 Sarah internally [laughed, she laughed],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
мне ли,
[me, to me] whether,
когда́ я состарилась,
when i состарилась,
име́ть сие́ утеше́ние?
[have, to have] this [comfort, consolation]?
и господи́н мой стар.
and [lord, master, mister] [mine, my] old.
So Sarah laughed to herself,
saying,
“After I am worn out,
and my lord is old,
shall I have pleasure?”
Genesis 18:12 ESV

Therefore Sarah laughed within herself,
saying,
After I am waxed old shall I have pleasure,
my lord being old also?
Genesis 18:12 KJV
 
 Genesis 18:13 RUSV
13 И сказа́л Госпо́дь Авраа́му:
13 And [he said, said, say, saying, tell] Lord (To Abraham):
отчего́ э́то рассмея́лась Са́рра,
[from what, why] [that, this, it] [laughed, she laughed] Sarah,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
'неуже́ли я действи́тельно могу́ роди́ть,
'[greater, indeed, really, surely] i [really, truly, indeed] [can, i can] [birth, give birth],
когда́ я состарилась'?
when i состарилась'?
The Lord said to Abraham,
“Why did Sarah laugh and say,
‘Shall I indeed bear a child,
now that I am old?’ Genesis 18:13 ESV

And the LORD said unto Abraham,
Wherefore did Sarah laugh,
saying,
Shall I of a surety bear a child,
which am old?
Genesis 18:13 KJV
 
 Genesis 18:15 RUSV
15 Са́рра же не призналась,
15 Sarah [but, same, then] [never, not] призналась,
а сказа́ла:
[while, and, but] ((she) said):
я не смеялась.
i [never, not] смеялась.
И́бо она́ испугалась.
[For, Because] [she, she is] испугалась.
Но Он сказа́л:
[But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell]:
нет,
[no, not],
ты рассмея́лась.
you [laughed, she laughed].
But Sarah denied it,
saying,
“I did not laugh,”
for she was afraid.
He said,
“No,
but you did laugh.”
Genesis 18:15 ESV

Then Sarah denied,
saying,
I laughed not;
for she was afraid.
And he said,
Nay;
but thou didst laugh.
Genesis 18:15 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 1:25:37 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED