. Смея́ться ( Laugh , Laughed , Mock )

 smee-YAHT-syah
 Verb - Present Tense - Infinitive
(RUSV: 2 + NRT: 5) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:6 NRT
6 Са́рра сказа́ла:
6 Sarah ((she) said):
Бог заста́вил меня́ смея́ться;
God forced [i, me, self] [laugh, laughed, mock];
ка́ждый,
[each, every],
кто услы́шит об э́том,
who (will hear) about this,
рассмеётся вме́сте со мной.
[he will laugh, laugh, will laugh] together [after, with] me.
And Sarah said,
“God has made laughter for me;
everyone who hears will laugh over me.”
Genesis 21:6 ESV

And Sarah said,
God hath made me to laugh,
so that all that hear will laugh with me.
Genesis 21:6 KJV
 
 Genesis 38:23 RUSV
23 Иу́да сказа́л:
23 Judas [he said, said, say, saying, tell]:
пусть она́ возьмёт себе́,
let [she, she is] [he will take it, take, taketh, will take] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
что́бы то́лько не ста́ли над на́ми смея́ться;
[to, so that, in order to, because of] [alone, only, just] [never, not] [be, become, get] above [us, we] [laugh, laughed, mock];
вот,
[behold, here, there],
я посыла́л э́того козлёнка,
i sent this [goat, goat kid, kid],
но ты не нашёл её.
[but, yet] you [never, not] found her.
And Judah replied,
“Let her keep the things as her own,
or we shall be laughed at.
You see,
I sent this young goat,
and you did not find her.”
Genesis 38:23 ESV

And Judah said,
Let her take it to her,
lest we be shamed:
behold,
I sent this kid,
and thou hast not found her.
Genesis 38:23 KJV
 
 Mark 5:40 NRT
40 Над Ним на́чали смея́ться.
40 Above Him started [laugh, laughed, mock].
Но Иису́с веле́л всем вы́йти,
[But, Yet] Jesus [he told me to, ordered, told] [everyone, to everyone] [come out, go out, exit, leave],
а Сам с отцо́м и ма́терью де́вочки и свои́ми спутниками вошёл в ко́мнату,
[while, and, but] [Himself, Itself, Myself, Self] [and, from, in, of, with] father and mother girls and (with their own) спутниками [entered, has entered] [at, in, of, on] [a room, room],
где она́ лежа́ла.
[somewhere, where, wherever] [she, she is] [lay, lying, she was lying down, was lying].
And they laughed at him.
But he put them all outside and took the child's father and mother and those who were with him and went in where the child was.
Mark 5:40 ESV

And they laughed him to scorn.
But when he had put them all out,
he taketh the father and the mother of the damsel,
and them that were with him,
and entereth in where the damsel was lying.
Mark 5:40 KJV
 
 Luke 6:21 NRT
21 Блаже́нны те,
21 [Blessed, Blessed Are, Happy] those,
кто сейча́с го́лоден,
who now [famished, hungry, starving],
потому́ что вы насы́титесь.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [get enough, get your fill].
Блаже́нны те,
[Blessed, Blessed Are, Happy] those,
кто сейча́с пла́чет,
who now [crying, weep, weeping],
потому́ что вы бу́дете смея́ться.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [will, will be] [laugh, laughed, mock].
“Blessed are you who are hungry now,
for you shall be satisfied.
“Blessed are you who weep now,
for you shall laugh.
Luke 6:21 ESV

Blessed are ye that hunger now:
for ye shall be filled.
Blessed are ye that weep now:
for ye shall laugh.
Luke 6:21 KJV
 
 Luke 8:53 NRT
53 Они́ ста́ли смея́ться над Ним,
53 [They, They Are] [be, become, get] [laugh, laughed, mock] above Him,
потому́ что зна́ли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] knew,
что де́вочка умерла́.
[what, that, why] girl died.
And they laughed at him,
knowing that she was dead.
Luke 8:53 ESV

And they laughed him to scorn,
knowing that she was dead.
Luke 8:53 KJV
 
 Luke 14:29 NRT
29 Ведь е́сли он зало́жит фунда́мент и бу́дет не в состоя́нии зако́нчить постро́йку,
29 [Because, After All, Indeed] [if, a, when, unless] he (will lay) foundation and [will be, would be] [never, not] [at, in, of, on] able [finish, to finish] construction,
то все ви́дящие э́то бу́дут над ним смея́ться:
that [all, any, every, everybody, everyone] [seers, see] [that, this, it] [will, be] above him [laugh, laughed, mock]:
Otherwise,
when he has laid a foundation and is not able to finish,
all who see it begin to mock him,
Luke 14:29 ESV

Lest haply,
after he hath laid the foundation,
and is not able to finish it,
all that behold it begin to mock him,
Luke 14:29 KJV
 Luke 14:29 RUSV
29 дабы,
29 [so that, in order to],
когда́ поло́жит основа́ние и не возмо́жет соверши́ть,
when put [base, footing, foundation] and [never, not] [it is possible, maybe] [commit, perform],
все ви́дящие не ста́ли смея́ться над ним,
[all, any, every, everybody, everyone] [seers, see] [never, not] [be, become, get] [laugh, laughed, mock] above him,
Otherwise,
when he has laid a foundation and is not able to finish,
all who see it begin to mock him,
Luke 14:29 ESV

Lest haply,
after he hath laid the foundation,
and is not able to finish it,
all that behold it begin to mock him,
Luke 14:29 KJV
 
 Revision: 11/8/2024 6:53:00 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED