Matthew 9:24 RUSV
24 сказа́л им:
24 [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вы́йдите вон,
[get out, go away] out,
и́бо не умерла́ деви́ца,
[for, because] [never, not] died [damsel, girl, the girl],
но спит.
[but, yet] [asleep, sleep, sleepeth, sleeping].
И смея́лись над Ним.
And [derided, laughed, ridiculed, scoffed, they laughed] above Him. |
he said, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him. Matthew 9:24 ESV
He said unto them,
Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Matthew 9:24 KJV |
Mark 5:40 RUSV
40 И смея́лись над Ним.
40 And [derided, laughed, ridiculed, scoffed, they laughed] above Him.
Но Он,
[But, Yet] He,
вы́слав всех,
[banishing, deporting, expelling, sending] [all, everyone],
берет с Собо́ю отца́ и мать деви́цы и бы́вших с Ним и вхо́дит туда́,
takes [and, from, in, of, with] [By Myself, Yourself, Yourselves] [father, the father] and mother [girls, maidens] and former [and, from, in, of, with] Him and [go in, included, is included] there,
где деви́ца лежа́ла.
[somewhere, where, wherever] [damsel, girl, the girl] [lay, lying, she was lying down, was lying]. |
And they laughed at him. But he put them all outside and took the child's father and mother and those who were with him and went in where the child was. Mark 5:40 ESV
And they laughed him to scorn.
But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying. Mark 5:40 KJV |
Luke 8:53 RUSV
53 И смея́лись над Ним,
53 And [derided, laughed, ridiculed, scoffed, they laughed] above Him,
зна́я,
[knew, knowing],
что она́ умерла́.
[what, that, why] [she, she is] died. |
|
Luke 16:14 RUSV
14 Слы́шали все э́то и фарисе́и,
14 [Have You Heard, Heard] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] and pharisees,
кото́рые бы́ли сребролюби́вы,
[which, who] [been, has been, were] [covetous, money lovers, they are money-loving],
и они́ смея́лись над Ним.
and [they, they are] [derided, laughed, ridiculed, scoffed, they laughed] above Him. |
The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him. Luke 16:14 ESV
And the Pharisees also,
who were covetous, heard all these things: and they derided him. Luke 16:14 KJV |
Luke 23:35 NRT
35 Наро́д стоя́л и смотре́л.
35 [Crowd, Nation, People] [i was standing, standing, stood] and watched.
Нача́льники же смея́лись над Ним:
Chiefs [but, same, then] [derided, laughed, ridiculed, scoffed, they laughed] above Him:
–Спаса́л други́х!
–Saved other!
Пусть тепе́рь спасёт Самого Себя́,
Let now (will save) [Himself, Myself] [Itself, Myself, Yourself],
е́сли Он Бо́жий Избра́нник –– Христо́с!
[if, a, when, unless] He [God, God's] [Chosen, The Chosen One] –– Christ! |
And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!” Luke 23:35 ESV
And the people stood beholding.
And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God. Luke 23:35 KJV |