. Свиде́тельством ( Certificate )

 svee-DEH-teelst-vahm
 Noun - Instrumental - Neuter - Singular
(RUSV: 2 + NRT: 3) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:30 RUSV
30 [он] сказа́л:
30 [he] [he said, said, say, saying, tell]:
семь а́гниц сих возьми́ от руки мое́й,
seven lambs [now, these, those] [get, take] from [arms, hand, hands] my,
что́бы они́ бы́ли мне свиде́тельством,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [been, has been, were] [me, to me] certificate,
что я вы́копал э́тот коло́дезь.
[what, that, why] i [dug out, dug up, excavate] this [the well, well].
He said,
“These seven ewe lambs you will take from my hand,
that this may be a witness for me that I dug this well.”
Genesis 21:30 ESV

And he said,
For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand,
that they may be a witness unto me,
that I have digged this well.
Genesis 21:30 KJV
 
 Genesis 31:44 NRT
44 Дава́й же заключи́м догово́р,
44 [Come On, Let Us] [but, same, then] [conclude, let us conclude] [agreement, contract],
ты и я,
you and i,
и пусть он бу́дет свиде́тельством ме́жду на́ми.
and let he [will be, would be] certificate [among, between, meanwhile] [us, we].
Come now,
let us make a covenant,
you and I.
And let it be a witness between you and me.”
Genesis 31:44 ESV

Now therefore come thou,
let us make a covenant,
I and thou;
and let it be for a witness between me and thee.
Genesis 31:44 KJV
 Genesis 31:44 RUSV
44 Тепе́рь заключи́м сою́з я и ты,
44 Now [conclude, let us conclude] [covenant, union] i and you,
и э́то бу́дет свиде́тельством ме́жду мно́ю и тобо́ю.
and [that, this, it] [will be, would be] certificate [among, between, meanwhile] me and [by you, thee, you].
Come now,
let us make a covenant,
you and I.
And let it be a witness between you and me.”
Genesis 31:44 ESV

Now therefore come thou,
let us make a covenant,
I and thou;
and let it be for a witness between me and thee.
Genesis 31:44 KJV
 
 Mark 6:11 NRT
11 А е́сли где-либо вас не при́мут и не захотят слу́шать,
11 [While, And, But] [if, a, when, unless] где-либо you [never, not] [accept, will accept] and [never, not] захотят [hear, listen, to hear],
то,
that,
уходя́,
leaving,
отряхни́те пыль с ва́ших ног,
[shake it off, shake off] [dirt, dust] [and, from, in, of, with] [thy, your] [feet, foot, leg],
пусть э́то бу́дет свиде́тельством про́тив них.
let [that, this, it] [will be, would be] certificate against [them, they].
And if any place will not receive you and they will not listen to you,
when you leave,
shake off the dust that is on your feet as a testimony against them.”
Mark 6:11 ESV

And whosoever shall not receive you,
nor hear you,
when ye depart thence,
shake off the dust under your feet for a testimony against them.
Verily I say unto you,
It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment,
than for that city.
Mark 6:11 KJV
 
 Luke 9:5 NRT
5 А е́сли где́-то лю́ди вас не при́мут,
5 [While, And, But] [if, a, when, unless] [someplace, somewhere] people you [never, not] [accept, will accept],
то,
that,
уходя́ из того́ города,
leaving [from, in, of, out] that [cities, city, town, towns],
отряхни́те пыль с ва́ших ног,
[shake it off, shake off] [dirt, dust] [and, from, in, of, with] [thy, your] [feet, foot, leg],
э́то бу́дет свиде́тельством про́тив них.
[that, this, it] [will be, would be] certificate against [them, they].
And wherever they do not receive you,
when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
Luke 9:5 ESV

And whosoever will not receive you,
when ye go out of that city,
shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
Luke 9:5 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 9:37:57 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED