Romans 7:6 RUSV
6 Но ны́не,
6 [But, Yet] [currently, now],
умерши для зако́на,
умерши for law,
кото́рым бы́ли свя́заны,
which [been, has been, were] connected,
мы освободи́лись от него́,
[we, we are] [freed, released] from him,
что́бы нам служи́ть Бо́гу в обновлении ду́ха,
[to, so that, in order to, because of] [to us, us] [serve, serving] God [at, in, of, on] обновлении spirit,
а не по ве́тхой бу́кве.
[while, and, but] [never, not] [along, by, in, on, to, unto] [decrepit, dilapidated] [letter, the letter]. |
But now we are delivered from the law,
that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. Romans 7:6 KJV |
1 Corinthians 7:15 RUSV
15 Е́сли же неве́рующий [хо́чет] развестись,
15 [If, A, When, Unless] [but, same, then] unbelieving [wants] развестись,
пусть разво́дится;
let [divorced, getting divorced];
брат и́ли сестра́ в таки́х [случаях] не свя́заны;
brother or sister [at, in, of, on] such [случаях] [never, not] connected;
к ми́ру призва́л нас Госпо́дь.
[to, for, by] [the world, to the world] [called, urged] [us, we] Lord. |
But if the unbelieving depart,
let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace. 1 Corinthians 7:15 KJV |