|
Genesis 18:14 NRT
14 Есть ли что-нибу́дь сли́шком тру́дное для Господа?
14 [There Are, There Is] whether something (too much) [difficult, hard] for [Gentlemen, Lord]?
Я верну́сь к тебе́ че́рез год в назна́ченное вре́мя,
I [come again, i will come back, will be back] [to, for, by] [thee, you] [across, by way of, through] year [at, in, of, on] назначенное [hour, time],
и у Са́рры бу́дет сын.
and [at, by, with, of] Sarah [will be, would be] son. |
Is anything too hard for the Lord? At the appointed time I will return to you, about this time next year, and Sarah shall have a son.” Genesis 18:14 ESV
Is any thing too hard for the LORD?
At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. Genesis 18:14 KJV |
|
Genesis 26:16 NRT
16 Авимелех сказа́л Исаа́ку:
16 Abimelech [he said, said, saith, say, saying, tell] Isaac:
–Уходи́ от нас;
–[Depart, Leave, Walk Away] [by, from, of] [us, we];
ты стал сли́шком силе́н для нас.
you became (too much) [mighty, powerful, strong] for [us, we]. |
And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for you are much mightier than we.” Genesis 26:16 ESV |
|
Genesis 36:7 NRT
7 потому́ что́ у них бы́ло сли́шком мно́го добра́,
7 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, by, with, of] [them, they] [it was, was] (too much) [a lot of, many] [good, goodness, kindness, of good],
что́бы им остава́ться вме́сте.
[to, so that, in order to, because of] [it, them] [stay, remain, continue, keep] together.
У них бы́ло сто́лько скота́,
[At, By, With, Of] [them, they] [it was, was] [many, much, multitude, so many, so much] [cattle, livestock],
что́ земля́,
[what, that, why] [earth, ground, land],
где они́ жи́ли прише́льцами,
[somewhere, where, wherever] [they, they are] lived [aliens, sojourners, stranger],
не могла́ прокорми́ть их обо́их.
[never, not] could [feed, to feed] [them, their] [both, both of them]. |
For their possessions were too great for them to dwell together. The land of their sojournings could not support them because of their livestock. Genesis 36:7 ESV
For their riches were more than that they might dwell together;
and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle. Genesis 36:7 KJV |
|
Genesis 49:20 RUSV
20 Для Асира-Слишком ту́чен хлеб его́,
20 For Асира--слишком [obese, overweight] [bread, loaves, shewbread] [his, him, it],
и он бу́дет доставля́ть ца́рские я́ства.
and he [will be, would be] deliver [king's, royal, tsar's] dishes. |
|
|
Proverbs 24:7 NRT
7 Му́дрость сли́шком возвы́шена для глупцо́в;
7 Wisdom (too much) возвышена for [fools, the fools];
в собра́нии у ворот не́чего им сказа́ть.
[at, in, of, on] [meetings, the meeting] [at, by, with, of] [gate, door, neck] nothing [it, them] [say, speak, tell, to say, to tell]. |
|
|
Proverbs 24:7 RUSV
7 Для глу́пого сли́шком высока́ му́дрость;
7 For stupid (too much) high wisdom;
у ворот не откро́ет он уст свои́х.
[at, by, with, of] [gate, door, neck] [never, not] (will open) he [lips, mouth] their. |
|
|
Proverbs 25:27 NRT
27 Нехорошо́ есть сли́шком мно́го мёда,
27 [Not Good, It Is Not Good] [there are, there is] (too much) [a lot of, many] honey,
как и постоя́нно иска́ть себе́ сла́вы.
[how, what, as, like (comparison)] and constantly [looking, search, searching, seeking, sought] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] glory. |
It is not good to eat much honey:
so for men to search their own glory is not glory. Proverbs 25:27 KJV |