Bible  Proverbs 24:1-34 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Не ревну́й злым лю́дям и не жела́й быть с ни́ми,
nyeh zlim LEW-deem ee nyeh jee-LIE bit (s)- NEE-mee
1 [Never, Not] [Angry, Evil] People And [Never, Not] Wish [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] [And, From, In, Of, With] Them
 
2 Потому́ что́ о наси́лии помышля́ет се́рдце их, и о злом говоря́т уста́ их.
pah-tah-MOO shtoah oah SER-tseh eehh ee oah zlom gah-vah-RYAHT oos-TAH eehh
2 [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] About [He Thinks, Thinks] [Heart, Hearts] [Them, Their] And About Evil [Say, They Say] Mouth [Them, Their.]
 
3 Му́дростью устрояется дом и ра́зумом утвержда́ется,
MOOD-rahst-yoo dom ee RAH-zoo-mahm oot-veerj-DAH-eet-syah
3 Wisdom (It Is Being Arranged) [Dwelling, Home, House] And [Mind, With Reason] [Approved, It Is Approved]
 
4 И с уменьем вну́тренности его́
ee (s)- VNOOT-reen-nahs-tee yeh-VOAH
4 And [And, From, In, Of, With] (By Skill) [Internals, The Insides] [His, Him, It]
наполня́ются вся́ким драгоце́нным и прекра́сным иму́ществом.
VSYAH-keem drah-gah-TSEN-nim ee ee-MOO-shheest-vahm
Everyone [Precious, Valuable] And Beautiful Property.
 
5 Челове́к му́дрый силе́н, и челове́к разу́мный укрепля́ет си́лу свою́.
cheh-lah-VEK MOOD-riy see-LEN ee cheh-lah-VEK rah-ZOOM-niy ook-reep-LYAH-yet SEE-loo svah-YOO
5 [Man, Human, Person] Wise [Mighty, Powerful, Strong] And [Man, Human, Person] Reasonable Strengthens Strength [Its, My, Thy, Your.]
 
6 Поэ́тому с обдуманностью ве́ди войну́
pah-EH-tah-moo (s)- VEH-dee vi-NOO
6 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [And, From, In, Of, With] [Lead, Lead The Way] (The War)
твою́, и успе́х бу́дет при мно́жестве совещаний.
tvah-YOO ee oos-PEHH BOO-deet pree MNAW-jeest-vee
Yours And Success [Will Be, Would Be] [At, In] [Set, Multiplicity, Plenty, Multitude] .
 
7 Для глу́пого сли́шком высока́ му́дрость; у ворот не откро́ет он уст свои́х.
dlyah GLOO-pah-vah SLEESH-kahm vih-sah-KAH MOOD-rahst oo VAU-raht
vah-ROT
nyeh ahtk-RAW-eet ohn oost svah-EEHH
7 For Stupid (Too Much) High Wisdom [At, By, With, Of] [Gate, Door, Neck] [Never, Not] (Will Open) He [Lips, Mouth] Their.
 
8 Кто́ замышля́ет сде́лать зло, того́ называ́ют злоумы́шленником.
ktoh zah-mish-LYAH-yet SDEH-laht zlaw tah-VOH nah-zih-VAH-yoot zlah-oo-MISH-leen-nee-kahm
8 Who [He Is Plotting, Plotting] (To Do) [Evil, Evils, Wicked] That [Are Called, Called] [An Attacker, By The Intruder.]
 
9 Помысл глу́пости грех, и кощу́нник ме́рзость для люде́й.
paw-misl GLOO-pahs-tee grehh ee kah-SHSHOON-neek MER-zahst dlyah lew-DAY
9 [The Thought, Thought] Nonsense [Offences, Sin] And [Blasphemer, Scorner] Abomination For [Human, Of People, People.]
 
10 Е́сли ты в день бе́дствия оказа́лся слабым, то бедна́ си́ла твоя́.
YES-lee tih (v)- den BEDST-vee-yah ah-kah-ZAHL-syah taw beed-NAH SEE-lah tvah-YAH
10 [If, A, When, Unless] You [At, In, Of, On] Day [Affliction, Disasters, Distress, Tribulation] [It Turned Out, Turned Out To Be] Weak That Poor [Energy, Force, Power, Strength] Yours.
 
11 Спаса́й взя́тых на смерть, и неуже́ли отка́жешься от обречённых на убие́ние?
spah-SI VZYAH-tihh nuh smert ee nee-oo-JEH-lee ot ahb-ree-CHON-nihh nuh oo-bee-YEH-nee-ee
11 [Save, Save Me] Taken [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Death, Dying] And [Greater, Indeed, Really, Surely] [Refuse, Will You Refuse, You Will Refuse] [By, From, Of] [Doomed, The Doomed] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Killing, Murder?]
 
12 Ска́жешь ли: «вот, мы не зна́ли э́того»? А Испыту́ющий сердца ра́зве не
SKAH-jeesh lee vot mih nyeh ZNAH-lee EH-tah-vah ah ees-pih-TOO-yoo-shshiy SER-tsah RAHZ-vee nyeh
12 [Say, Tell, Tell Me, Will You Say] Whether [Behold, Here, There] [We, We Are] [Never, Not] Knew This? [While, And, But] [The Probationer, The Tester] [Heart, Hearts, Very Heart] [Is, Perhaps, Really] [Never, Not]
зна́ет? Наблюда́ющий над душею твое́ю зна́ет э́то, и возда́ст челове́ку по дела́м его́.
ZNAH-eet naht doo-sheh-yoo tvah-YEH-yoo ZNAH-eet EH-tuh ee vahz-DAHST chee-lah-VEH-koo pah dee-LAHM yeh-VOAH
Knows? Above Soul [Your, Yours] Knows [It, It Is, That, This, This Is] And [Reward, Will Reward] (To A Person) [Along, By, In, On, To, Unto] Business [His, Him, It.]
 
13 Ешь, сын мой, мёд, потому́ что́ он
yesh sin moy myot pah-tah-MOO shtoah ohn
13 Eat Son [Mine, My] [Honey, Mead] [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] He
прия́тен, и сот, кото́рый сла́док для горта́ни твое́й:
pree-YAH-ten ee sot kah-TAW-riy SLAH-dahk dlyah gahr-TAH-nee tvah-YAY
Pleasant And [Honeycomb, Hundred] [That, Which, Which The, Who] Sweet For [Larynx, Throat] Yours
 
14 Таково́ и позна́ние му́дрости для души твое́й. Е́сли ты
tah-kah-VAU ee pahz-NAH-nee-ee MOOD-rahs-tee dlyah DOO-shee
doo-SHEE
tvah-YAY YES-lee tih
14 [Such Is, That Is How It Is] And [Cognition, Knowledge] Wisdom For [Lives, Souls] Yours. [If, A, When, Unless] You
нашёл её, то есть бу́дущность, и наде́жда твоя́ не поте́ряна.
nah-SHOL yee-YAW taw yest BOO-dooshh-nahst ee nah-DEJ-dah tvah-YAH nyeh pah-TEH-ree-nah
Found Her That [There Are, There Is] [Future, The Future] And Hope Yours [Never, Not] Lost.
 
15 Не злоумышля́й, нечести́вый, про́тив жили́ща
nyeh zlah-oo-mish-LYI nee-chees-TEE-viy PRAW-teef jee-LEE-shshah
15 [Never, Not] [Be Malicious, Malicious, Plot] [The Wicked One, Unholy, Wicked] Against Dwellings
пра́ведника, не опустошай места поко́я его́,
PRAH-veed-nee-kah nyeh MES-tah
mees-TAH
pah-KAW-yah yeh-VOAH
[Righteous, The Righteous Man] [Never, Not] Places [Peace, Rest] [His, Him, It]
 
16 И́бо семь раз упадёт пра́ведник, и вста́нет; а нечести́вые впадут в поги́бель.
EE-bah sem rahs oo-pah-DYOT PRAH-veed-neek ee VSTAH-neet ah nee-chees-TEE-vih-yeh (v)- pah-GHEE-beel
16 [For, Because] Seven [Once, Time] [Fall, Will Fall] [Innocent, Righteous, The Righteous Man] And [Get Up, Will Get Up] [While, And, But] [The Unholy, The Wicked, Unholy, Wicked] [Fall In, They Will Fall] [At, In, Of, On] [Doom, Death.]
 
17 Не ра́дуйся, когда́ упадёт враг твой, и
nyeh RAH-dooy-syah kag-DAH
kah-g'DAH
oo-pah-DYOT vrahk tvoy ee
17 [Never, Not] Rejoice When [Fall, Will Fall] Enemy Your And
да не весели́тся се́рдце твоё, когда́ он споткнётся.
dah nyeh vee-see-LEET-syah SER-tseh tvah-YAW kag-DAH
kah-g'DAH
ohn spahtk-NYOT-syah
Yes [Never, Not] [Fun, Have Fun, Having Fun] [Heart, Hearts] [Thy, Your, Yours] When He Stumble.
 
18 Ина́че, уви́дит Госпо́дь, и неуго́дно бу́дет э́то в
ee-NAH-chee oo-VEE-deet gahs-POT ee BOO-deet EH-tuh (v)-
18 Otherwise (Will See) Lord And [Will Be, Would Be] [It, It Is, That, This, This Is] [At, In, Of, On]
оча́х Его́, и Он отврати́т от него́ гнев Свой.
ah-CHAHH yeh-VOAH ee ohn ahtv-rah-TEET ot nyeh-VOH gnef svoy
Eyes [His, Him, It] And He [Disgusting, It Will Turn You Away] [By, From, Of] Him [Anger, Rage, Wrath] [Mine, My Own, Your.]
 
19 Не негоду́й на злоде́ев и не зави́дуй нечести́вым,
nyeh nuh zlah-DEH-eef ee nyeh zah-VEE-dooy nee-chees-TEE-vim
19 [Never, Not] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Villains And [Never, Not] [Be Jealous, Jealous] [To The Wicked, Wicked]
 
20 Потому́ что́ злой не име́ет бу́дущности, свети́льник нечести́вых угаснет.
pah-tah-MOO shtoah zloy nyeh ee-MEH-eet BOO-dooshsh-nahs-tee svee-TEEL-neek nee-chees-TEE-vihh
20 [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [Evil, Wicked] [Never, Not] [Has, It Has] [Futures, The Future] Lamp [The Wicked, Wicked] (Will Fade Away.)
 
21 Бо́йся, сын мой, Господа и царя́; с мяте́жниками не сообща́йся,
BOY-syah sin moy GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
ee tsah-RYAH (s)- nyeh sah-ahb-SHHY-syah
21 [Afraid, Be Afraid, Fear] Son [Mine, My] [Gentlemen, Lord] And King [And, From, In, Of, With] [Rebels, The Rebels] [Never, Not] [Communicate, Get In Touch]
 
22 Потому́ что́ внеза́пно придёт поги́бель от
pah-tah-MOO shtoah vnee-ZAHP-nah pree-DYOT pah-GHEE-beel ot
22 [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [Suddenly, Unexpectedly] [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come] [Doom, Death] [By, From, Of]
них, и беду́ от них обо́их кто́ предузнает?
neekh ee bee-DOO ot neekh ah-BAW-eehh ktoh pree-dooz-NAH-yet
pree-dooz-nah-YOT
[Them, They] And [Trouble, Troubled] [By, From, Of] [Them, They] [Both, Both Of Them] Who [Anticipates, Foreknows?]
 
23 Ска́зано та́кже му́дрыми: име́ть лицеприятие на суде́ нехорошо́.
SKAH-zah-nah TAHK-jee MOOD-rih-mee ee-MET nuh soo-DEH nee-hhah-rah-SHAW
23 (It's Been Said) Also Wise [Have, To Have] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Court [Not Good, It Is Not Good.]
 
24 Кто́ говори́т вино́вному: «ты прав», того́
ktoh gah-vah-REET vee-NOV-nah-moo tih prahf tah-VOH
24 Who [He Speaks, Say, Says, Speaks, Talk, To Talk] [Guilty, The Guilty One, To The Guilty] You Rights That
бу́дут проклина́ть наро́ды, того́ бу́дут ненави́деть племена́;
BOO-doot prahk-lee-NAHT nah-RAW-dih tah-VOH BOO-doot nee-nah-VEE-deet plee-mee-NAH
[Will, Be] Curse [Crowd, Multitude, People] That [Will, Be] [Dislike, Hate, Hates, To Hate] [Families, Tribes]
 
25 А облича́ющие бу́дут люби́мы, и на них придёт благослове́ние.
ah BOO-doot ee nuh neekh pree-DYOT blah-gahs-lah-VEH-nyeh
25 [While, And, But] [Accusers, Incriminating, The Accusers] [Will, Be] And [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Them, They] [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come] [Blessing, Bounty.]
 
26 В уста́ целу́ет, кто́ отвеча́ет слова́ми ве́рными.
(v)- oos-TAH ktoh aht-vee-CHAH-eet slah-VAH-mee VER-nih-mee
26 [At, In, Of, On] Mouth Who [Answers, Satisfy] [In Words, Words] [Faithful, Loyal.]
 
27 Соверши дела твои́ вне дома, око́нчи их
DEH-lah
dee-LAH
tvah-EE vneh DAW-mah
dah-MAH
ah-KON-chee eehh
27 (Do It) [Affairs, Business, Deeds, Works] [Thy, Your] Outside Houses [Finish, Graduated] [Them, Their]
на по́ле твоём, и пото́м устрояй и дом твой.
nuh PAW-lee tvah-YOM ee pah-TOM ee dom tvoy
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Field Yours And [Then, Later] And [Dwelling, Home, House] Your.
 
28 Не будь лжесвидетелем на бли́жнего
nyeh boot nuh BLEEJ-nee-vah
28 [Never, Not] Be [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Middle
твоего́: к чему́ тебе́ обма́нывать уста́ми твои́ми?
tvah-ee-VAU k chee-MOO tee-BEH ahb-MAH-nih-vaht oos-TAH-mee tvah-EE-mee
[Thy, Your] [To, For, By] [That, To What, What] [Thee, You] [Deceive, Cheat, Swindle] [By Mouth, Lips, With Your Lips] [Your, Yours?]
 
29 Не говори́: «как он поступи́л со мно́ю, так
nyeh gah-vah-REE kahk ohn pahs-too-PEEL saw MNAW-yoo tahk
29 [Never, Not] [Say, Speak, Tell] [How, What, As, Like (comparison)] He [Enrolled, Entered] [After, With] Me So
и я поступлю с ним, возда́м челове́ку по дела́м его́».
ee yah (s)- neem vahz-DAHM chee-lah-VEH-koo pah dee-LAHM yeh-VOAH
And I (I Will Enroll) [And, From, In, Of, With] Him [I Will Repay, Recompense, Repay, Reward] (To A Person) [Along, By, In, On, To, Unto] Business [His, Him, It.]
 
30 Проходи́л я ми́мо по́ля челове́ка
prah-hhah-DEEL yah MEE-mah PAW-lyah chee-lie-VYEH-kuh
30 Passed I [By, Past] Fields Human
лени́вого и ми́мо виногра́дника челове́ка скудоумного:
lee-NEE-vah-vah ee MEE-mah vee-nahg-RAHD-nee-kah chee-lie-VYEH-kuh
[Lazy, The Lazy One] And [By, Past] Vineyard Human Feebleminded
 
31 И вот, все э́то заросло́ тёрном, пове́рхность
ee vot (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
EH-tuh zah-rahs-LAW TYORE-nahm pah-VERHH-nahst
31 And [Behold, Here, There] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [It, It Is, That, This, This Is] [Grown Over, It Is Overgrown, Overgrown] Thorn Surface
его́ покры́лась крапи́вою, и ка́менная огра́да его́ обру́шилась.
yeh-VOAH pahk-RIH-lahs ee ahg-RAH-dah yeh-VOAH ahb-ROO-shee-lahs
[His, Him, It] [Covered, Covered Up, It Is Covered] [Nettles, With Nettles] And [Fence, The Fence] [His, Him, It] Collapsed.
 
32 И посмотре́л я, и обрати́л се́рдце моё, и посмотре́л и получи́л урок:
ee pahs-maht-REL yah ee ahb-rah-TEEL SER-tseh mah-YAW ee pahs-maht-REL ee pah-loo-CHEEL
32 And Looked I And Turned [Heart, Hearts] My And Looked And [Get, Received] Lesson
 
33 «Немно́го поспи́шь, немно́го подре́млешь, немно́го, сложи́в руки, полежи́шь,
n(y)eem-NOH-gah pahs-PEESH n(y)eem-NOH-gah pahd-REM-lesh n(y)eem-NOH-gah slah-JEEF ROO-kee
roo-KEE
pah-lee-JEESH
33 [A Little, Little] [Sleep, You Will Get Some Sleep] [A Little, Little] (Take A Nap) [A Little, Little] Folded [Arms, Hand, Hands] [Lie Down, You Will Lie Down]
 
34 И придёт, как прохо́жий, бе́дность твоя́,
ee pree-DYOT kahk prah-HHAW-jiy BED-nahst tvah-YAH
34 And [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come] [How, What, As, Like (comparison)] [A Passerby, Bystander, Passerby] Poverty Yours
и нужда́ твоя́ как челове́к вооружённый».
ee nooj-DAH tvah-YAH kahk cheh-lah-VEK vah-ah-roo-JON-niy
And [Necessity, Need, Want] Yours [How, What, As, Like (comparison)] [Man, Human, Person] [Armed, Violent.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain