. Спасёшь

 ( Save Me, You Will Save )

 spah-SYOSH
 Verb - Singular - Present Tense - 2nd Person
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
Conjugations
(Спряже́ния):
Спасти́ (23) : Спасёт (12) Спасёшь (4) Спаси́ (13) Спаси́те Спасла́ (9)
 
 Proverbs 23:13 NRT
13 Не оставля́й без наказа́ния ребёнка;
13 [Never, Not] (leave it) without punishments [baby, child];
розгой его́ нака́жешь и спасёшь его́ от сме́рти.
(with a rod) [his, him, it] [punish, you will punish me] and [save me, you will save] [his, him, it] [by, from, of] [death, of death].

Withhold not correction from the child:
for if thou beatest him with the rod,
he shall not die.
Proverbs 23:13 KJV
 
 Proverbs 23:14 NRT
14 Нака́зывай его́ розгой –и спасёшь его́ от ми́ра мёртвых.
14 Punish [his, him, it] розгой –and [save me, you will save] [his, him, it] [by, from, of] [of the world, peace, world] [dead, the dead].

Thou shalt beat him with the rod,
and shalt deliver his soul from hell.
Proverbs 23:14 KJV
 Proverbs 23:14 RUSV
14 Ты нака́жешь его́ ро́згою и спасёшь душу его́ от преиспо́дней.
14 You [punish, you will punish me] [his, him, it] (with a rod) and [save me, you will save] [soul, the soul] [his, him, it] [by, from, of] [the underworld, underworld].

Thou shalt beat him with the rod,
and shalt deliver his soul from hell.
Proverbs 23:14 KJV
 
 1 Corinthians 7:16 RUSV
16 Почему́ ты зна́ешь,
16 Why you [know, knowest, understand, you know],
жена́,
[wife, woman],
не спасёшь ли му́жа?
[never, not] [save me, you will save] whether [husband, man, men]?
И́ли ты,
Or you,
муж,
[husband, man],
почему́ зна́ешь,
why [know, knowest, understand, you know],
не спасёшь ли жены?
[never, not] [save me, you will save] whether [wife, wives]?

For what knowest thou,
O wife,
whether thou shalt save thy husband?
or how knowest thou,
O man,
whether thou shalt save thy wife?
1 Corinthians 7:16 KJV