Genesis 19:17 RUSV
17 Когда́ же вы́вели их вон,
17 When [but, same, then] [cast, they brought it out, they took me out, threw] [them, their] out,
[то оди́н из них] сказа́л:
[that [alone, one] [from, in, of, out] [them, they]] [he said, said, say, saying, tell]:
спасай душу свою́;
спасай [soul, the soul] [its, my, thy, your];
не оглядывайся наза́д и нигде́ не останавливайся в окре́стности сей;
[never, not] оглядывайся back and [anywhere, nowhere] [never, not] останавливайся [at, in, of, on] [neighborhood, vicinity] this;
спасайся на го́ру,
спасайся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain,
что́бы тебе́ не поги́бнуть.
[to, so that, in order to, because of] [thee, you] [never, not] [die, perish, to die]. |
And as they brought them out, one said, “Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away.” Genesis 19:17 ESV
And it came to pass,
when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. Genesis 19:17 KJV |