Genesis 32:11 NRT
11 Молю Тебя́,
11 [I Pray, Pray] You,
спаси́ меня́ от руки моего́ бра́та Иса́ва,
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self] from [arms, hand, hands] my brother Esau,
потому́ что я бою́сь,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [afraid, fear, i am afraid],
что он придёт и нападёт на меня́ и на матере́й с детьми́.
[what, that, why] he [come, comes, cometh, coming, will come] and [attack, will attack] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [i, me, self] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mothers [and, from, in, of, with] children. |
Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I fear him, that he may come and attack me, the mothers with the children. Genesis 32:11 ESV
Deliver me,
I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children. Genesis 32:11 KJV |
Matthew 8:25 NRT
25 Ученики́ разбуди́ли Его́,
25 [Students, Disciples] [awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
спаси́ нас!
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [us, we]!
Мы ги́бнем!
[We, We Are] [perish, we are dying]! |
|
Matthew 8:25 RUSV
25 Тогда́ ученики́ Его́,
25 Then [students, disciples] [His, Him, It],
подойдя́ к Нему́,
[approaching, coming up] [to, for, by] [Him, His],
разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
Го́споди!
[Lord, God]!
спаси́ нас,
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [us, we],
погиба́ем.
[dying, perish, perishing, we are dying]. |
|
Matthew 14:30 NRT
30 Но,
30 [But, Yet],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
как си́льно ду́ет ве́тер,
[how, what, as, like (comparison)] [exceeding, strongly] [blow, bloweth, blowing, blows] wind,
он испуга́лся и,
he scared and,
нача́в тону́ть,
[having started, started, starting] [drown, sink],
закрича́л:
[cry out, he screamed, shouted]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
спаси́ меня́!
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self]! |
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, “Lord, save me.” Matthew 14:30 ESV
But when he saw the wind boisterous,
he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. Matthew 14:30 KJV |
Matthew 14:30 RUSV
30 но,
30 [but, yet],
ви́дя си́льный ве́тер,
[saw, seeing] [strong, powerful] wind,
испуга́лся и,
scared and,
нача́в утопать,
[having started, started, starting] утопать,
закрича́л:
[cry out, he screamed, shouted]:
Го́споди!
[Lord, God]!
спаси́ меня́.
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self]. |
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, “Lord, save me.” Matthew 14:30 ESV
But when he saw the wind boisterous,
he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. Matthew 14:30 KJV |
Matthew 27:40 NRT
40 они́ говори́ли:
40 [they, they are] [they said, we talked]:
–Ты ведь собира́лся разру́шить храм и в три дня отстро́ить его́!
–You [because, after all, indeed] (i was going to) destroy temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] rebuild [his, him, it]!
Спаси́ Себя́,
[Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
е́сли Ты Сын Бо́га!
[if, a, when, unless] You Son God!
Сойди с креста́!
[Come, Come Down, Get, Get Off] [and, from, in, of, with] cross! |
and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” Matthew 27:40 ESV
And saying,
Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. Matthew 27:40 KJV |
Matthew 27:40 RUSV
40 и говоря́:
40 and [saying, talking]:
Разрушающий храм и в три дня Созидающий!
Разрушающий temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] Созидающий!
спаси́ Себя́ Самого;
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself];
е́сли Ты Сын Бо́жий,
[if, a, when, unless] You Son [God, God's],
сойди с креста́.
[come, come down, get, get off] [and, from, in, of, with] cross. |
and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” Matthew 27:40 ESV
And saying,
Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. Matthew 27:40 KJV |
Mark 15:30 NRT
30 Спаси́ Себя́,
30 [Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
сойди с креста́!
[come, come down, get, get off] [and, from, in, of, with] cross! |
|
Mark 15:30 RUSV
30 спаси́ Себя́ Самого и сойди со креста́.
30 [deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself] and [come, come down, get, get off] [after, with] cross. |
|
Luke 23:37 NRT
37 и говори́ли:
37 and [they said, we talked]:
–Спаси́ Себя́,
–[Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
е́сли Ты Царь иуде́ев!
[if, a, when, unless] You King jews! |
|
Luke 23:37 RUSV
37 и говоря́:
37 and [saying, talking]:
е́сли Ты Царь Иуде́йский,
[if, a, when, unless] You King Jewish,
спаси́ Себя́ Самого.
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself]. |
|
Luke 23:39 NRT
39 Оди́н из распя́тых престу́пников оскорбля́л Его́,
39 [Alone, One] [from, in, of, out] crucified criminals insulted [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
–Ра́зве Ты не Христо́с?
–[Is, Perhaps, Really] You [never, not] Christ?
Спаси́ Себя́ и нас!
[Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself] and [us, we]! |
One of the criminals who were hanged railed at him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!” Luke 23:39 ESV
And one of the malefactors which were hanged railed on him,
saying, If thou be Christ, save thyself and us. Luke 23:39 KJV |
Luke 23:39 RUSV
39 Оди́н из пове́шенных злоде́ев злосло́вил Его́ и говори́л:
39 [Alone, One] [from, in, of, out] hanged villains slandered [His, Him, It] and spoke:
е́сли Ты Христо́с,
[if, a, when, unless] You Christ,
спаси́ Себя́ и нас.
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] and [us, we]. |
One of the criminals who were hanged railed at him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!” Luke 23:39 ESV
And one of the malefactors which were hanged railed on him,
saying, If thou be Christ, save thyself and us. Luke 23:39 KJV |