. Спаси́ ( Deliver , Redeem , Rescue , Salvage , Save )

 spah-SEE
 Verb - Singular - Imperative
(RUSV: 6 + NRT: 7) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 32:11 NRT
11 Молю Тебя́,
11 [I Pray, Pray] You,
спаси́ меня́ от руки моего́ бра́та Иса́ва,
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self] from [arms, hand, hands] my brother Esau,
потому́ что я бою́сь,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [afraid, fear, i am afraid],
что он придёт и нападёт на меня́ и на матере́й с детьми́.
[what, that, why] he [come, comes, cometh, coming, will come] and [attack, will attack] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [i, me, self] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mothers [and, from, in, of, with] children.
Please deliver me from the hand of my brother,
from the hand of Esau,
for I fear him,
that he may come and attack me,
the mothers with the children.
Genesis 32:11 ESV

Deliver me,
I pray thee,
from the hand of my brother,
from the hand of Esau:
for I fear him,
lest he will come and smite me,
and the mother with the children.
Genesis 32:11 KJV
 
 Matthew 8:25 NRT
25 Ученики́ разбуди́ли Его́,
25 [Students, Disciples] [awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
Го́споди,
[Lord, God],
спаси́ нас!
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [us, we]!
Мы ги́бнем!
[We, We Are] [perish, we are dying]!
And they went and woke him,
saying,
“Save us,
Lord;
we are perishing.”
Matthew 8:25 ESV

And his disciples came to him,
and awoke him,
saying,
Lord,
save us:
we perish.
Matthew 8:25 KJV
 Matthew 8:25 RUSV
25 Тогда́ ученики́ Его́,
25 Then [students, disciples] [His, Him, It],
подойдя́ к Нему́,
[approaching, coming up] [to, for, by] [Him, His],
разбуди́ли Его́ и сказа́ли:
[awoke, they woke me up, woke, woke up] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
Го́споди!
[Lord, God]!
спаси́ нас,
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [us, we],
погиба́ем.
[dying, perish, perishing, we are dying].
And they went and woke him,
saying,
“Save us,
Lord;
we are perishing.”
Matthew 8:25 ESV

And his disciples came to him,
and awoke him,
saying,
Lord,
save us:
we perish.
Matthew 8:25 KJV
 
 Matthew 14:30 NRT
30 Но,
30 [But, Yet],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
как си́льно ду́ет ве́тер,
[how, what, as, like (comparison)] [exceeding, strongly] [blow, bloweth, blowing, blows] wind,
он испуга́лся и,
he scared and,
нача́в тону́ть,
[having started, started, starting] [drown, sink],
закрича́л:
[cry out, he screamed, shouted]:
Го́споди,
[Lord, God],
спаси́ меня́!
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self]!
But when he saw the wind,
he was afraid,
and beginning to sink he cried out,
“Lord,
save me.”
Matthew 14:30 ESV

But when he saw the wind boisterous,
he was afraid;
and beginning to sink,
he cried,
saying,
Lord,
save me.
Matthew 14:30 KJV
 Matthew 14:30 RUSV
30 но,
30 [but, yet],
ви́дя си́льный ве́тер,
[saw, seeing] [strong, powerful] wind,
испуга́лся и,
scared and,
нача́в утопать,
[having started, started, starting] утопать,
закрича́л:
[cry out, he screamed, shouted]:
Го́споди!
[Lord, God]!
спаси́ меня́.
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self].
But when he saw the wind,
he was afraid,
and beginning to sink he cried out,
“Lord,
save me.”
Matthew 14:30 ESV

But when he saw the wind boisterous,
he was afraid;
and beginning to sink,
he cried,
saying,
Lord,
save me.
Matthew 14:30 KJV
 
 Matthew 27:40 NRT
40 они́ говори́ли:
40 [they, they are] [they said, we talked]:
Ты ведь собира́лся разру́шить храм и в три дня отстро́ить его́!
You [because, after all, indeed] (i was going to) destroy temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] rebuild [his, him, it]!
Спаси́ Себя́,
[Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
е́сли Ты Сын Бо́га!
[if, a, when, unless] You Son God!
Сойди с креста́!
[Come, Come Down, Get, Get Off] [and, from, in, of, with] cross!
and saying,
“You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
save yourself!
If you are the Son of God,
come down from the cross.”
Matthew 27:40 ESV

And saying,
Thou that destroyest the temple,
and buildest it in three days,
save thyself.
If thou be the Son of God,
come down from the cross.
Matthew 27:40 KJV
 Matthew 27:40 RUSV
40 и говоря́:
40 and [saying, talking]:
Разрушающий храм и в три дня Созидающий!
Разрушающий temple and [at, in, of, on] three [days, of the day] Созидающий!
спаси́ Себя́ Самого;
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself];
е́сли Ты Сын Бо́жий,
[if, a, when, unless] You Son [God, God's],
сойди с креста́.
[come, come down, get, get off] [and, from, in, of, with] cross.
and saying,
“You who would destroy the temple and rebuild it in three days,
save yourself!
If you are the Son of God,
come down from the cross.”
Matthew 27:40 ESV

And saying,
Thou that destroyest the temple,
and buildest it in three days,
save thyself.
If thou be the Son of God,
come down from the cross.
Matthew 27:40 KJV
 
 Mark 15:30 NRT
30 Спаси́ Себя́,
30 [Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
сойди с креста́!
[come, come down, get, get off] [and, from, in, of, with] cross!
save yourself,
and come down from the cross!”
Mark 15:30 ESV

Save thyself,
and come down from the cross.
Mark 15:30 KJV
 Mark 15:30 RUSV
30 спаси́ Себя́ Самого и сойди со креста́.
30 [deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself] and [come, come down, get, get off] [after, with] cross.
save yourself,
and come down from the cross!”
Mark 15:30 ESV

Save thyself,
and come down from the cross.
Mark 15:30 KJV
 
 Luke 23:37 NRT
37 и говори́ли:
37 and [they said, we talked]:
Спаси́ Себя́,
[Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself],
е́сли Ты Царь иуде́ев!
[if, a, when, unless] You King jews!
and saying,
“If you are the King of the Jews,
save yourself!”
Luke 23:37 ESV

And saying,
If thou be the king of the Jews,
save thyself.
Luke 23:37 KJV
 Luke 23:37 RUSV
37 и говоря́:
37 and [saying, talking]:
е́сли Ты Царь Иуде́йский,
[if, a, when, unless] You King Jewish,
спаси́ Себя́ Самого.
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] [Himself, Myself].
and saying,
“If you are the King of the Jews,
save yourself!”
Luke 23:37 ESV

And saying,
If thou be the king of the Jews,
save thyself.
Luke 23:37 KJV
 
 Luke 23:39 NRT
39 Оди́н из распя́тых престу́пников оскорбля́л Его́,
39 [Alone, One] [from, in, of, out] crucified criminals insulted [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
Ра́зве Ты не Христо́с?
[Is, Perhaps, Really] You [never, not] Christ?
Спаси́ Себя́ и нас!
[Deliver, Redeem, Rescue, Salvage, Save] [Itself, Myself, Yourself] and [us, we]!
One of the criminals who were hanged railed at him,
saying,
“Are you not the Christ?
Save yourself and us!”
Luke 23:39 ESV

And one of the malefactors which were hanged railed on him,
saying,
If thou be Christ,
save thyself and us.
Luke 23:39 KJV
 Luke 23:39 RUSV
39 Оди́н из пове́шенных злоде́ев злосло́вил Его́ и говори́л:
39 [Alone, One] [from, in, of, out] hanged villains slandered [His, Him, It] and spoke:
е́сли Ты Христо́с,
[if, a, when, unless] You Christ,
спаси́ Себя́ и нас.
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [Itself, Myself, Yourself] and [us, we].
One of the criminals who were hanged railed at him,
saying,
“Are you not the Christ?
Save yourself and us!”
Luke 23:39 ESV

And one of the malefactors which were hanged railed on him,
saying,
If thou be Christ,
save thyself and us.
Luke 23:39 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 12:27:52 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED