Ста́дий

 ( Stages , Furlongs )

 STAH-diy
(RUSV: 4 + NRT: 3) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
Synonyms
(Сино́нимы):
Ста́диях (3)
 Luke 24:13 RUSV
13 В тот же день дво́е из них шли в селе́ние,
13 [At, In, Of, On] that [but, same, then] day two [from, in, of, out] [them, they] walked [at, in, of, on] village,
отстоя́щее ста́дий на шестьдеся́т от Иерусали́ма,
distant [stages, furlongs] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixty [by, from, of] Jerusalem,
называ́емое Эммаус;
called Emmaus;
That very day two of them were going to a village named Emmaus,
about seven miles from Jerusalem,
Luke 24:13 ESV

And,
behold,
two of them went that same day to a village called Emmaus,
which was from Jerusalem about threescore furlongs.
Luke 24:13 KJV
 
 John 6:19 NRT
19 Проплы́в о́коло двадцати́ пяти́ и́ли тридцати́ ста́дий,
19 Swimming [near, nearby] twenty five or thirty [stages, furlongs],
они́ уви́дели Иису́са,
[they, they are] [saw, they saw, you saw] Jesus,
иду́щего по воде́ и приближа́ющегося к ло́дке.
[coming, going, walked, walking] [along, by, in, on, to, unto] water and approaching [to, for, by] [boat, ship].
Ученики́ испуга́лись.
[Students, Disciples] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
When they had rowed about three or four miles,
they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat,
and they were frightened.
John 6:19 ESV

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs,
they see Jesus walking on the sea,
and drawing nigh unto the ship:
and they were afraid.
John 6:19 KJV
 John 6:19 RUSV
19 Проплы́в о́коло двадцати́ пяти́ и́ли тридцати́ ста́дий,
19 Swimming [near, nearby] twenty five or thirty [stages, furlongs],
они́ уви́дели Иису́са,
[they, they are] [saw, they saw, you saw] Jesus,
иду́щего по мо́рю и приближа́ющегося к ло́дке,
[coming, going, walked, walking] [along, by, in, on, to, unto] sea and approaching [to, for, by] [boat, ship],
и испуга́лись.
and [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
When they had rowed about three or four miles,
they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat,
and they were frightened.
John 6:19 ESV

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs,
they see Jesus walking on the sea,
and drawing nigh unto the ship:
and they were afraid.
John 6:19 KJV
 
 Revelation 14:20 NRT
20 Виногра́д был потоптан в давильне,
20 [Grape, Grapes] [be, to be, was, were] потоптан [at, in, of, on] [press, the pressure chamber],
кото́рая за го́родом,
which [after, around, at, behind, over] [city, the city],
и из неё реко́й потекла́ кровь.
and [from, in, of, out] her рекой [flowed, it flowed, it started leaking, leak, leaking] blood.
Э́та река́ крови была́ длиной в ты́сячу шестьсо́т ста́дий и по глубине́ достига́ла коня́м до уздечек.
[That, These, This] [river, stream] [blood, bleed] was длиной [at, in, of, on] [a thousand, thousand] [six hundred, six hundreds] [stages, furlongs] and [along, by, in, on, to, unto] depth [achieved, reached] коням [before, until] уздечек.

And the winepress was trodden without the city,
and blood came out of the winepress,
even unto the horse bridles,
by the space of a thousand and six hundred furlongs.
Revelation 14:20 KJV
 Revelation 14:20 RUSV
20 И истоптаны [я́годы] в точиле за го́родом,
20 And истоптаны [[berries, grapes]] [at, in, of, on] sharpener [after, around, at, behind, over] [city, the city],
и потекла́ кровь из точи́ла да́же до узд ко́нских,
and [flowed, it flowed, it started leaking, leak, leaking] blood [from, in, of, out] [sharpener, the whetstone, whetstone] even [before, until] bridle конских,
на ты́сячу шестьсо́т ста́дий.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a thousand, thousand] [six hundred, six hundreds] [stages, furlongs].

And the winepress was trodden without the city,
and blood came out of the winepress,
even unto the horse bridles,
by the space of a thousand and six hundred furlongs.
Revelation 14:20 KJV
 
 Revelation 21:16 NRT
16 Го́род был квадратным,
16 [City, Town] [be, to be, was, were] квадратным,
длина́ его́ равнялась ширине́.
length [his, him, it] равнялась ширине.
А́нгел изме́рил го́род тро́стью.
Angel measured [city, town] [cane, reed, with a cane].
Длина́ города была́ двена́дцать ты́сяч ста́дий.
Length [cities, city, town, towns] was twelve [thousand, thousands] [stages, furlongs].
Его́ ширина́ и высота́ равнялись длине́.
[His, Him, It] width and height равнялись длине.

And the city lieth foursquare,
and the length is as large as the breadth:
and he measured the city with the reed,
twelve thousand furlongs.
The length and the breadth and the height of it are equal.
Revelation 21:16 KJV
 Revelation 21:16 RUSV
16 Го́род располо́жен четвероуго́льником,
16 [City, Town] located [a quadrilateral, foursquare, quadrilateral],
и длина́ его́ така́я же,
and length [his, him, it] such [but, same, then],
как и широта́.
[how, what, as, like (comparison)] and [breadth, latitude, width].
И изме́рил он го́род тро́стью на двена́дцать ты́сяч ста́дий;
And measured he [city, town] [cane, reed, with a cane] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] twelve [thousand, thousands] [stages, furlongs];
длина́ и широта́ и высота́ его́ равны́.
length and [breadth, latitude, width] and height [his, him, it] [are equal, equal].

And the city lieth foursquare,
and the length is as large as the breadth:
and he measured the city with the reed,
twelve thousand furlongs.
The length and the breadth and the height of it are equal.
Revelation 21:16 KJV