. Стано́вятся

 ( Become , They Become )

 stah-NAW-veet-syah
 Verb - Plural
(RUSV: 2 + NRT: 3) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 21:11 NRT
11 Когда́ нака́зан глумливый,
11 When наказан mocking,
простаки стано́вятся мудре́е;
[simpletons, the simpletons] [become, they become] wiser;
когда́ наста́влен мудре́ц,
when [instructed, mentored] [sage, the sage, wise man],
он обретает зна́ние.
he acquires knowledge.

When the scorner is punished,
the simple is made wise:
and when the wise is instructed,
he receiveth knowledge.
Proverbs 21:11 KJV
 
 Proverbs 29:12 NRT
12 Е́сли прави́тель внима́ет лжи,
12 [If, A, When, Unless] [leader, ruler] [he listens, listens] [falsehood, lies],
все его́ сано́вники стано́вятся злодеями.
[all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [his, him, it] сановники [become, they become] злодеями.

If a ruler hearken to lies,
all his servants are wicked.
Proverbs 29:12 KJV
 
 Matthew 23:5 NRT
5 Они́ все де́лают напока́з:
5 [They, They Are] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [are doing, do, doing, make] [for show, on display]:
их коро́бочки стано́вятся все ши́ре,
[them, their] [boxes, the boxes] [become, they become] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [increasingly, wider],
и ки́сточки на края́х оде́жды все длинне́е.
and кисточки [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] краях [clothes, coats, tunics] [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] longer.
They do all their deeds to be seen by others.
For they make their phylacteries broad and their fringes long,
Matthew 23:5 ESV

But all their works they do for to be seen of men:
they make broad their phylacteries,
and enlarge the borders of their garments,
Matthew 23:5 KJV
 
 Matthew 24:32 RUSV
32 От смоко́вницы возьми́те подо́бие:
32 [By, From, Of] (fig trees) take similarity:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что́ бли́зко ле́то;
[what, that, why] [close, near, nigh] summer;
“From the fig tree learn its lesson:
as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves,
you know that summer is near.
Matthew 24:32 ESV

Now learn a parable of the fig tree;
When his branch is yet tender,
and putteth forth leaves,
ye know that summer is nigh:
Matthew 24:32 KJV
 
 Mark 13:28 RUSV
28 От смоко́вницы возьми́те подо́бие:
28 [By, From, Of] (fig trees) take similarity:
когда́ ве́тви её стано́вятся уже́ мя́гки и пуска́ют ли́стья,
when [branch, branches] her [become, they become] already soft and [they let me in, they let you in] [foliage, leaves],
то зна́ете,
that [know, you know],
что́ бли́зко ле́то.
[what, that, why] [close, near, nigh] summer.
“From the fig tree learn its lesson:
as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves,
you know that summer is near.
Mark 13:28 ESV

Now learn a parable of the fig tree;
When her branch is yet tender,
and putteth forth leaves,
ye know that summer is near:
Mark 13:28 KJV