Genesis 19:9 NRT
9 Они́ отве́тили:
9 [They, They Are] answered:
–Прочь с дороги!
–[Away, Gone] [and, from, in, of, with] [path, paths, roads, way]!
И сказа́ли:
And [said, say, tell, they said]:
–Э́тот челове́к пришёл сюда́ как чужезе́мец,
–This [man, human, person] [arrive, came, come] [here, hither] [how, what, as, like (comparison)] [alien, stranger, the stranger],
а тепе́рь хо́чет быть нам судьёй!
[while, and, but] now wants [be, become, been, has been, to be, to become] [to us, us] judge!
Мы поступим с тобо́й ещё ху́же,
[We, We Are] поступим [and, from, in, of, with] you [again, also, another, even, further, more] worse,
чём с ни́ми.
[how, than, what, whence, which, why] [and, from, in, of, with] them.
Они́ ста́ли оттеснять Ло́та и подошли́,
[They, They Are] [be, become, get] оттеснять Lot and (came up),
что́бы вы́ломать дверь.
[to, so that, in order to, because of] [break, break out] door. |
But they said, “Stand back!” And they said, “This fellow came to sojourn, and he has become the judge! Now we will deal worse with you than with them.” Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door down. Genesis 19:9 ESV
And they said,
Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door. Genesis 19:9 KJV |
Luke 12:14 NRT
14 Иису́с отве́тил:
14 Jesus answered:
–Друг,
–Friend,
кто Меня́ назна́чил судьёй и́ли посре́дником ме́жду ва́ми?
who [I, Me, Self] appointed judge or [an intermediary, arbitrator, intermediary, mediator] [among, between, meanwhile] you? |
|