Сужу́ ( I Judge, Judge , Judging )

 soo-JOO
 Verb
(RUSV: 4 + NRT: 4) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 John 5:30 NRT
30 Я не могу́ ничего́ де́лать Сам от Себя́.
30 I [never, not] [can, i can] [anything, nothing, never mind] [to do, to make] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself].
Я сужу́ так,
I [i judge, judge, judging] so,
как Мне ска́зано,
[how, what, as, like (comparison)] [Me, To Me] (it's been said),
и Мой суд справедли́в,
and [Mine, My] [court, judgment, tribunal] [fair, just],
потому́ что Я стремлю́сь испо́лнить не Свою́ во́лю,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i strive, seek] [execute, fulfill, perform] [never, not] [Its, My, Thy, Your] will,
а во́лю Посла́вшего Меня́.
[while, and, but] will (Who Sent) [I, Me, Self].
“I can do nothing on my own.
As I hear,
I judge,
and my judgment is just,
because I seek not my own will but the will of him who sent me.
John 5:30 ESV

I can of mine own self do nothing:
as I hear,
I judge:
and my judgment is just;
because I seek not mine own will,
but the will of the Father which hath sent me.
John 5:30 KJV
 John 5:30 RUSV
30 Я ничего́ не могу́ твори́ть Сам от Себя́.
30 I [anything, nothing, never mind] [never, not] [can, i can] create [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself].
Как слы́шу,
[How, What, As, Like (comparison)] [hear, i hear],
так и сужу́,
so and [i judge, judge, judging],
и суд Мой пра́веден;
and [court, judgment, tribunal] [Mine, My] [just, righteous];
и́бо не ищу́ Мое́й во́ли,
[for, because] [never, not] [looking, looking for, seek] My will,
но во́ли посла́вшего Меня́ Отца́.
[but, yet] will (who sent) [I, Me, Self] [Father, The Father].
“I can do nothing on my own.
As I hear,
I judge,
and my judgment is just,
because I seek not my own will but the will of him who sent me.
John 5:30 ESV

I can of mine own self do nothing:
as I hear,
I judge:
and my judgment is just;
because I seek not mine own will,
but the will of the Father which hath sent me.
John 5:30 KJV
 
 John 8:15 NRT
15 Вы судите по челове́ческим ме́ркам,
15 [Ye, You] judge [along, by, in, on, to, unto] human [measure, by standards],
Я же не сужу́ никого́.
I [but, same, then] [never, not] [i judge, judge, judging] [no one, nobody, none].
You judge according to the flesh;
I judge no one.
John 8:15 ESV

Ye judge after the flesh;
I judge no man.
John 8:15 KJV
 John 8:15 RUSV
15 Вы судите по плоти;
15 [Ye, You] judge [along, by, in, on, to, unto] flesh;
Я не сужу́ никого́.
I [never, not] [i judge, judge, judging] [no one, nobody, none].
You judge according to the flesh;
I judge no one.
John 8:15 ESV

Ye judge after the flesh;
I judge no man.
John 8:15 KJV
 
 John 8:16 NRT
16 Но е́сли Я и сужу́,
16 [But, Yet] [if, a, when, unless] I and [i judge, judge, judging],
Мой суд справедли́в,
[Mine, My] [court, judgment, tribunal] [fair, just],
потому́ что Я не оди́н,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [never, not] [alone, one],
со Мной Оте́ц,
[after, with] Me Father,
Кото́рый посла́л Меня́.
[Which, Which The, Who] sent [I, Me, Self].
Yet even if I do judge,
my judgment is true,
for it is not I alone who judge,
but I and the Father who sent me.
John 8:16 ESV

And yet if I judge,
my judgment is true:
for I am not alone,
but I and the Father that sent me.
John 8:16 KJV
 John 8:16 RUSV
16 А е́сли и сужу́ Я,
16 [While, And, But] [if, a, when, unless] and [i judge, judge, judging] I,
то суд Мой и́стинен,
that [court, judgment, tribunal] [Mine, My] true,
потому́ что Я не оди́н,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [never, not] [alone, one],
но Я и Оте́ц,
[but, yet] I and Father,
посла́вший Меня́.
[sender, sent, the sender] [I, Me, Self].
Yet even if I do judge,
my judgment is true,
for it is not I alone who judge,
but I and the Father who sent me.
John 8:16 ESV

And yet if I judge,
my judgment is true:
for I am not alone,
but I and the Father that sent me.
John 8:16 KJV
 
 John 12:47 NRT
47 Я не сужу́ того́,
47 I [never, not] [i judge, judge, judging] that,
кто слу́шает Мои́ слова,
who [hear, listens] My [speech, the words, word, words],
но не де́лает того́,
[but, yet] [never, not] does that,
что Я говорю́.
[what, that, why] I [i am talking, say, talking, tell].
Ведь Я пришёл не суди́ть мир,
[Because, After All, Indeed] I [arrive, came, come] [never, not] [judge, to judge] [peace, the world, world],
а спасти́ его́.
[while, and, but] [rescue, save, saved, to rescue] [his, him, it].
If anyone hears my words and does not keep them,
I do not judge him;
for I did not come to judge the world but to save the world.
John 12:47 ESV

And if any man hear my words,
and believe not,
I judge him not:
for I came not to judge the world,
but to save the world.
John 12:47 KJV
 John 12:47 RUSV
47 И е́сли кто услы́шит Мои́ слова и не пове́рит,
47 And [if, a, when, unless] who (will hear) My [speech, the words, word, words] and [never, not] [believe, he will believe you],
Я не сужу́ его́,
I [never, not] [i judge, judge, judging] [his, him, it],
и́бо Я пришёл не суди́ть мир,
[for, because] I [arrive, came, come] [never, not] [judge, to judge] [peace, the world, world],
но спасти́ мир.
[but, yet] [rescue, save, saved, to rescue] [peace, the world, world].
If anyone hears my words and does not keep them,
I do not judge him;
for I did not come to judge the world but to save the world.
John 12:47 ESV

And if any man hear my words,
and believe not,
I judge him not:
for I came not to judge the world,
but to save the world.
John 12:47 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 9:18:24 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED