Matthew 7:1 NRT
1 –Не судите,
1 –[Never, Not] judge,
что́бы и вас не суди́ли.
[to, so that, in order to, because of] and you [never, not] judged. |
|
Matthew 7:1 RUSV
1 Не судите,
1 [Never, Not] judge,
да не суди́мы бу́дете,
yes [never, not] [convicted, tried] [will, will be], |
|
Matthew 7:2 NRT
2 Так же,
2 So [but, same, then],
как вы судите други́х,
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] judge other,
бу́дут суди́ть и вас,
[will, be] [judge, to judge] and you,
и како́й ме́рой вы ме́рите,
and [what, what kind of, which] measure [ye, you] measure,
тако́й бу́дет отме́рено и вам.
such [will be, would be] measured and [to you, ye, you]. |
For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. Matthew 7:2 ESV
For with what judgment ye judge,
ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. Matthew 7:2 KJV |
Matthew 7:2 RUSV
2 и́бо каки́м судо́м судите,
2 [for, because] [how, what] [by the court, judgement] judge,
[таки́м] бу́дете суди́мы;
[so] [will, will be] [convicted, tried];
и како́ю ме́рою ме́рите,
and what measure measure,
[тако́ю] и вам бу́дут ме́рить.
[such] and [to you, ye, you] [will, be] measure. |
For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. Matthew 7:2 ESV
For with what judgment ye judge,
ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. Matthew 7:2 KJV |
Luke 6:37 NRT
37 Не судите,
37 [Never, Not] judge,
и са́ми не бу́дете суди́мы.
and [themselves, yourselves] [never, not] [will, will be] [convicted, tried].
Не осужда́йте,
[Never, Not] condemn,
и вы не бу́дете осуждены́.
and [ye, you] [never, not] [will, will be] convicted.
Проща́йте,
[Farewell, Goodbye],
и вы то́же бу́дете прощены.
and [ye, you] [too, also] [will, will be] forgiven. |
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven; Luke 6:37 ESV
Judge not,
and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: Luke 6:37 KJV |
Luke 6:37 RUSV
37 Не судите,
37 [Never, Not] judge,
и не бу́дете суди́мы;
and [never, not] [will, will be] [convicted, tried];
не осужда́йте,
[never, not] condemn,
и не бу́дете осуждены́;
and [never, not] [will, will be] convicted;
проща́йте,
[farewell, goodbye],
и прощены бу́дете;
and forgiven [will, will be]; |
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven; Luke 6:37 ESV
Judge not,
and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: Luke 6:37 KJV |
Luke 12:57 RUSV
57 Заче́м же вы и по сами́м себе́ не судите,
57 [How, Wherefore, Why] [but, same, then] [ye, you] and [along, by, in, on, to, unto] [by yourself, himself, yourself] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [never, not] judge,
чему́ быть должно́?
[that, to what, what] [be, become, been, has been, to be, to become] [must, should]? |
“And why do you not judge for yourselves what is right? Luke 12:57 ESV |
John 7:24 NRT
24 Судите не по ви́ду,
24 Judge [never, not] [along, by, in, on, to, unto] [i think, kind of, mind, think],
а по справедли́вости.
[while, and, but] [along, by, in, on, to, unto] justice. |
|
John 7:24 RUSV
24 Не судите по нару́жности,
24 [Never, Not] judge [along, by, in, on, to, unto] appearances,
но судите судо́м пра́ведным.
[but, yet] judge [by the court, judgement] [godly, just, righteous]. |
|
John 8:15 NRT
15 Вы судите по челове́ческим ме́ркам,
15 [Ye, You] judge [along, by, in, on, to, unto] human [measure, by standards],
Я же не сужу́ никого́.
I [but, same, then] [never, not] [i judge, judge, judging] [no one, nobody, none]. |
|
John 8:15 RUSV
15 Вы судите по плоти;
15 [Ye, You] judge [along, by, in, on, to, unto] flesh;
Я не сужу́ никого́.
I [never, not] [i judge, judge, judging] [no one, nobody, none]. |
|
John 18:31 NRT
31 Пила́т сказа́л:
31 Pilate [he said, said, say, saying, tell]:
–Бери́те Его́ са́ми и судите по ва́шему Зако́ну.
–[Take, Take It] [His, Him, It] [themselves, yourselves] and judge [along, by, in, on, to, unto] [your, yours] Law.
–Но у нас нет права никого́ казни́ть,
–[But, Yet] [at, by, with, of] [us, we] [no, not] [law, right, rights] [no one, nobody, none] execute,
–возрази́ли иуде́и.
–objected jews. |
Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him by your own law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put anyone to death.” John 18:31 ESV
Then said Pilate unto them,
Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: John 18:31 KJV |
John 18:31 RUSV
31 Пила́т сказа́л им:
31 Pilate [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
возьми́те Его́ вы,
take [His, Him, It] [ye, you],
и по зако́ну ва́шему судите Его́.
and [along, by, in, on, to, unto] law [your, yours] judge [His, Him, It].
Иуде́и сказа́ли ему́:
Jews [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
нам не позво́лено предава́ть сме́рти никого́,
[to us, us] [never, not] [allowed, lawful] betray [death, of death] [no one, nobody, none],
----
---- |
Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him by your own law.” The Jews said to him, “It is not lawful for us to put anyone to death.” John 18:31 ESV
Then said Pilate unto them,
Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: John 18:31 KJV |
Acts 4:19 RUSV
19 Но Пётр и Иоа́нн сказа́ли им в отве́т:
19 [But, Yet] Peter and John [said, say, tell, they said] [it, them] [at, in, of, on] answer:
судите,
judge,
справедли́во ли пред Бо́гом слу́шать вас бо́лее,
[fair, rightfully] whether [before, front] [By God, God] [hear, listen, to hear] you [above, greater, more, over],
не́жели Бо́га?
(rather than) God? |
But Peter and John answered and said unto them,
Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye. Acts 4:19 KJV |
Romans 14:13 RUSV
13 Не ста́нем же бо́лее суди́ть друг дру́га,
13 [Never, Not] [let us become, we will become] [but, same, then] [above, greater, more, over] [judge, to judge] friend friend,
а лу́чше судите о том,
[while, and, but] [better, expedient] judge about [that, volume],
как бы не подава́ть бра́ту случая к преткновению и́ли соблазну.
[how, what, as, like (comparison)] would [never, not] [serve, deliver, provide] brother [case, instance] [to, for, by] преткновению or соблазну. |
Let us not therefore judge one another any more:
but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way. Romans 14:13 KJV |
1 Corinthians 4:3 RUSV
3 Для меня́ о́чень мало́ зна́чит,
3 For [i, me, self] [greatly, highly, very] few [interpreted, means],
как судите обо́ мне вы и́ли как судят други́е лю́ди;
[how, what, as, like (comparison)] judge about [me, to me] [ye, you] or [how, what, as, like (comparison)] судят [other, others] people;
я и сам не сужу́ о себе́.
i and [himself, itself, myself, self] [never, not] [i judge, judge, judging] about [himself, myself, thyself, to myself, yourself]. |
But with me it is a very small thing that I should be judged of you,
or of man's judgment: yea, I judge not mine own self. 1 Corinthians 4:3 KJV |
1 Corinthians 4:5 RUSV
5 Посему не судите ника́к пре́жде вре́мени,
5 Therefore [never, not] judge [anyhow, no way] before time,
пока́ не придёт Госпо́дь,
[bye, while] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] Lord,
Кото́рый и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные наме́рения,
[Which, Which The, Who] and осветит скрытое [in, on] мраке and обнаружит сердечные intentions,
и тогда́ ка́ждому бу́дет похвала́ от Бо́га.
and then [any one, each, to each] [will be, would be] praise from God. |
Therefore judge nothing before the time,
until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. 1 Corinthians 4:5 KJV |
1 Corinthians 5:12 RUSV
12 И́бо что мне суди́ть и вне́шних?
12 [For, Because] [what, that, why] [me, to me] [judge, to judge] and [external, outside]?
Не вну́тренних ли вы судите?
[Never, Not] [internal, within] whether [ye, you] judge? |
For what have I to do to judge them also that are without?
do not ye judge them that are within? 1 Corinthians 5:12 KJV |
1 Corinthians 6:12 RUSV
12 И́бо что мне суди́ть и вне́шних?
12 [For, Because] [what, that, why] [me, to me] [judge, to judge] and [external, outside]?
Не вну́тренних ли вы судите?
[Never, Not] [internal, within] whether [ye, you] judge? |
All things are lawful unto me,
but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. 1 Corinthians 6:12 KJV |
1 Corinthians 7:12 RUSV
12 И́бо что мне суди́ть и вне́шних?
12 [For, Because] [what, that, why] [me, to me] [judge, to judge] and [external, outside]?
Не вну́тренних ли вы судите?
[Never, Not] [internal, within] whether [ye, you] judge? |
But to the rest speak I,
not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away. 1 Corinthians 7:12 KJV |