Сыно́к ( Son )

 sih-NOK
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 2:48 NRT
48 Роди́тели бы́ли изумлены́,
48 Parents [been, has been, were] [amazed, astonished],
уви́дев Его́ там.
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It] there.
Сыно́к,
Son,
почему́ Ты так с на́ми поступи́л?
why You so [and, from, in, of, with] [us, we] [enrolled, entered]?
спроси́ла Его́ мать.
asked [His, Him, It] mother.
Твой оте́ц и я беспоко́ились и иска́ли Тебя́.
Your father and i [troubled, worried] and [looking, looking for, search, seeking, sought] You.
And when his parents saw him,
they were astonished.
And his mother said to him,
“Son,
why have you treated us so?
Behold,
your father and I have been searching for you in great distress.”
Luke 2:48 ESV

And when they saw him,
they were amazed:
and his mother said unto him,
Son,
why hast thou thus dealt with us?
behold,
thy father and I have sought thee sorrowing.
Luke 2:48 KJV
 
 Luke 15:31 NRT
31 «Сыно́к,
31 «Son,
сказа́л тогда́ оте́ц,
[he said, said, say, saying, tell] then father,
ты ведь всегда́ со мной,
you [because, after all, indeed] [always, is always] [after, with] me,
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что у меня́ есть,
[what, that, why] [at, by, with, of] [i, me, self] [there are, there is],
все твоё.
[all, any, every, everybody, everyone] [thy, your].
And he said to him,
‘Son,
you are always with me,
and all that is mine is yours.
Luke 15:31 ESV

And he said unto him,
Son,
thou art ever with me,
and all that I have is thine.
Luke 15:31 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 9:38:25 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED