Matthew 9:2 RUSV
2 И вот,
2 And [behold, here, there],
принесли́ к Нему́ расслабленного,
[brought, they brought it] [to, for, by] [Him, His] расслабленного,
положенного на постели.
положенного [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, beds].
И,
And,
ви́дя Иису́с ве́ру их,
[saw, seeing] Jesus [belief, doctrine, faith] [them, their],
сказа́л рассла́бленному:
[he said, said, say, saying, tell] relaxed:
дерза́й,
[dare, go for it],
ча́до!
[child, offspring, son]!
проща́ются тебе́ грехи́ твои́.
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] [thee, you] sins [thy, your]. |
And behold, some people brought to him a paralytic, lying on a bed. And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take heart, my son; your sins are forgiven.” Matthew 9:2 ESV
And,
behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. Matthew 9:2 KJV |
Mark 2:5 RUSV
5 Иису́с,
5 Jesus,
ви́дя ве́ру их,
[saw, seeing] [belief, doctrine, faith] [them, their],
говори́т рассла́бленному:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] relaxed:
ча́до!
[child, offspring, son]!
проща́ются тебе́ грехи́ твои́.
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] [thee, you] sins [thy, your]. |
And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” Mark 2:5 ESV
When Jesus saw their faith,
he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. Mark 2:5 KJV |
Luke 2:48 RUSV
48 И,
48 And,
уви́дев Его́,
[having seen, saw, seeing, seen] [His, Him, It],
удиви́лись;
[amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered];
и Ма́терь Его́ сказа́ла Ему́:
and Mother [His, Him, It] ((she) said) [Him, It, To Him]:
Ча́до!
[Child, Offspring, Son]!
что Ты сде́лал с на́ми?
[what, that, why] You did [and, from, in, of, with] [us, we]?
Вот,
[Behold, Here, There],
оте́ц Твой и Я с вели́кою ско́рбью иска́ли Тебя́.
father Your and I [and, from, in, of, with] [great, mighty] [grief, sorrow] [looking, looking for, search, seeking, sought] You. |
And when his parents saw him, they were astonished. And his mother said to him, “Son, why have you treated us so? Behold, your father and I have been searching for you in great distress.” Luke 2:48 ESV
And when they saw him,
they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. Luke 2:48 KJV |
Luke 16:25 RUSV
25 Но Авраа́м сказа́л:
25 [But, Yet] Abraham [he said, said, say, saying, tell]:
ча́до!
[child, offspring, son]!
вспо́мни,
remember,
что ты получи́л уже́ до́брое твоё в жи́зни твое́й,
[what, that, why] you [get, received] already [good, kind] [thy, your] [at, in, of, on] life yours,
а Лазарь-Злое;;
[while, and, but] Лазарь--злое;;
ны́не же он здесь утеша́ется,
[currently, now] [but, same, then] he [here, there] comforted,
а ты страда́ешь;
[while, and, but] you [anguish, are you suffering, suffering, tormented, you are suffering]; |
But Abraham said, ‘Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish. Luke 16:25 ESV
But Abraham said,
Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented. Luke 16:25 KJV |