Сы́не ( Son )

 SIH-nee
 Noun - Masculine - Animate - Person
(RUSV: 4 + NRT: 5) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 25:19 NRT
19 Вот расска́з об Исаа́ке,
19 [Behold, Here, There] story about Isaac,
сы́не Авраа́ма:
son Abraham:
У Авраа́ма роди́лся Исаа́к.
[At, By, With, Of] Abraham [born, was born] Isaac.
These are the generations of Isaac,
Abraham's son:
Abraham fathered Isaac,
Genesis 25:19 ESV

And these are the generations of Isaac,
Abraham's son:
Abraham begat Isaac:
Genesis 25:19 KJV
 
 Genesis 29:13 RUSV
13 Лаван,
13 Laban,
услы́шав о Иа́кове,
[having heard, heard, hearing] about [Jacob, James],
сы́не сестры свое́й,
son sisters [his, mine],
вы́бежал ему́ навстре́чу,
(ran out) [him, it, to him] towards,
обня́л его́ и поцелова́л его́,
[embraced, hugged] [his, him, it] and [he kissed me, kiss, kissed] [his, him, it],
и ввёл его́ в дом свой;
and [introduced, enter] [his, him, it] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own];
и он рассказа́л Лавану все сие́.
and he [he told me, told] Laban [all, any, every, everybody, everyone] this.
As soon as Laban heard the news about Jacob,
his sister's son,
he ran to meet him and embraced him and kissed him and brought him to his house.
Jacob told Laban all these things,
Genesis 29:13 ESV

And it came to pass,
when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son,
that he ran to meet him,
and embraced him,
and kissed him,
and brought him to his house.
And he told Laban all these things.
Genesis 29:13 KJV
 
 Matthew 21:5 NRT
5 «Скажи́те до́чери Сио́на:
5 «Tell daughters Zion:
Вот,
[Behold, Here, There],
идёт к тебе́ Царь твой,
goes [to, for, by] [thee, you] King your,
кро́ткий,
[gentle, meek],
верхом на осли́це и осленке,
[horseback, on horseback, top] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ass, donkey] and осленке,
сы́не вьючного животного
son вьючного животного!»
“Say to the daughter of Zion,
‘Behold,
your king is coming to you,
humble,
and mounted on a donkey,
on a colt,
the foal of a beast of burden.’”
Matthew 21:5 ESV

Tell ye the daughter of Sion,
Behold,
thy King cometh unto thee,
meek,
and sitting upon an ass,
and a colt the foal of an ass.
Matthew 21:5 KJV
 Matthew 21:5 RUSV
5 Скажи́те дще́ри Сионовой:
5 Tell [daughter, daughters] Сионовой:
се,
[this, that, all],
Царь твой грядёт к тебе́ кро́ткий,
King your [cometh, coming] [to, for, by] [thee, you] [gentle, meek],
си́дя на осли́це и молодо́м осле́,
sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ass, donkey] and young [after, donkey],
сы́не подъяремной.
son подъяремной.
“Say to the daughter of Zion,
‘Behold,
your king is coming to you,
humble,
and mounted on a donkey,
on a colt,
the foal of a beast of burden.’”
Matthew 21:5 ESV

Tell ye the daughter of Sion,
Behold,
thy King cometh unto thee,
meek,
and sitting upon an ass,
and a colt the foal of an ass.
Matthew 21:5 KJV
 
 Mark 1:1 NRT
1 Вот начало Ра́достной Вести об Иису́се Христе́,
1 [Behold, Here, There] [start, beginning] Joyful [Carry, News, Lead, Tidings] about Jesus Christ,
Сы́не Бо́га.
Son God.
The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God.
Mark 1:1 ESV

The beginning of the gospel of Jesus Christ,
the Son of God;
Mark 1:1 KJV
 
 Mark 9:12 NRT
12 –Ве́рно,
12 –[Correctly, Right],
отве́тил Иису́с,
answered Jesus,
Илия́ действи́тельно до́лжен прийти́ пе́рвым и все пригото́вить.
[Or Me, Elijah] [really, truly, indeed] [must, ought, should] [come, go] first and [all, any, every, everybody, everyone] [cook, prepare].
Но почему́ же о Сы́не Челове́ческом в Писа́нии говори́тся,
[But, Yet] why [but, same, then] about Son Human [at, in, of, on] Scripture (it says),
что Ему́ придётся перенести́ мно́го страда́ний и унижений?
[what, that, why] [Him, It, To Him] (have to) [postpone, survive] [a lot of, many] [suffer, suffering] and унижений?
And he said to them,
“Elijah does come first to restore all things.
And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt?
Mark 9:12 ESV

And he answered and told them,
Elias verily cometh first,
and restoreth all things;
and how it is written of the Son of man,
that he must suffer many things,
and be set at nought.
Mark 9:12 KJV
 
 Luke 18:31 NRT
31 Иису́с отвёл двена́дцать ученико́в в сто́рону и сказа́л им:
31 Jesus [taking, took, took it away] twelve disciples [at, in, of, on] side and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Вот,
[Behold, Here, There],
мы восхо́дим в Иерусали́м,
[we, we are] ascending [at, in, of, on] Jerusalem,
и там испо́лнится все напи́санное проро́ками о Сы́не Челове́ческом.
and there [come true, will be fulfilled] [all, any, every, everybody, everyone] written [prophets, the prophets] about Son Human.
And taking the twelve,
he said to them,
“See,
we are going up to Jerusalem,
and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.
Luke 18:31 ESV

Then he took unto him the twelve,
and said unto them,
Behold,
we go up to Jerusalem,
and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
Luke 18:31 KJV
 Luke 18:31 RUSV
31 Отозва́в же двена́дцать ученико́в Свои́х,
31 [By Withdrawing, Having Withdrawn] [but, same, then] twelve disciples Their,
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вот,
[behold, here, there],
мы восхо́дим в Иерусали́м,
[we, we are] ascending [at, in, of, on] Jerusalem,
и соверши́тся все,
and [accomplished, fulfilled, fulfillment, it will be accomplished, it will happen] [all, any, every, everybody, everyone],
напи́санное че́рез проро́ков о Сы́не Челове́ческом,
written [across, by way of, through] prophets about Son Human,
And taking the twelve,
he said to them,
“See,
we are going up to Jerusalem,
and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.
Luke 18:31 ESV

Then he took unto him the twelve,
and said unto them,
Behold,
we go up to Jerusalem,
and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
Luke 18:31 KJV
 
 John 14:13 RUSV
13 И е́сли чего́ попросите у Отца́ во и́мя Моё,
13 And [if, a, when, unless] what [ask, request] [at, by, with, of] [Father, The Father] in name My,
то сде́лаю,
that [i will do, i will make],
да просла́вится Оте́ц в Сы́не.
yes [become famous, famous, glorified, glorify, glorify himself, hallowed] Father [at, in, of, on] Son.
Whatever you ask in my name,
this I will do,
that the Father may be glorified in the Son.
John 14:13 ESV

And whatsoever ye shall ask in my name,
that will I do,
that the Father may be glorified in the Son.
John 14:13 KJV
 
 Revision: 9/14/2024 5:33:14 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED